No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 32

тат путра-паутра-напт
готри ча на махе
кло ’бхийтас три-ава
чатур-йуга-викалпита

тат — поэтому; путра — сыновей; паутра — внуков; наптм — племянников; готри — об этих династиях; ча — и; на — не; махе — слышим; кла — время; абхийта — прошедшее; три — по три; нава — девять; чатур-йуга — четырьмя югами (Сатья, Трета, Двапара и Кали); викалпита — исчисляемое.

Прошло двадцать семь чатур-юг. И те, кого ты знал, давно успели уйти. Ушли их сыновья, внуки и другие потомки. Даже их имена неведомы тебе.

За один день Господа Брахмы сменяется четырнадцать Ману и проходит тысяча маха-юг (или чатур-юг). Брахма сообщил царю Какудми, что прошло уже двадцать семь маха-юг, каждая из которых состоит из четырех периодов: Сатьи, Треты, Двапары и Кали. Все цари и другие великие люди, родившиеся в эти эпохи, ушли в забвенье. Таков ход времени, которое в своем движении проходит три фазы: прошлое, настоящее и будущее.

« Previous Next »