No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 28
амбарӣшасйа чарита
йе ванти махтмана
мукти прайнти те сарве
бхактй вишо прасдата
амбарӣшасйа — Махараджи Амбариши; чаритам — свойства характера; йе — которые; ванти — слушают; мах-тмана — великого человека, великого преданного; муктим — освобождения; прайнти — достигают; те — те; сарве — все; бхактй — (одним лишь) преданным служением; вишо — Господа Вишну; прасдата — благодаря милости.
По милости Господа все, кто слушает о деяниях Махараджи Амбариши, великого преданного, несомненно, обретут освобождение и очень скоро станут преданными.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Спасение Дурвасы Муни».