No edit permissions for isiZulu
Sloka 17.8
āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
āyuḥ — délku života; sattva — existenci; bala — sílu; ārogya — zdraví; sukha — štěstí; prīti — a spokojenost; vivardhanāḥ — zvětšující; rasyāḥ — šťavnatá; snigdhāḥ — tučná; sthirāḥ — trvanlivá; hṛdyāḥ — která těší srdce; āhārāḥ — jídla; sāttvika — pro lidi na úrovni dobra; priyāḥ — chutná.
Jídla, která mají rádi lidé na úrovni dobra, prodlužují život, očišťují a dávají sílu, zdraví, štěstí a spokojenost. Taková jídla jsou šťavnatá a tučná, napomáhají dobré kondici a těší srdce.