No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 13

гопура-двра-мргеу
кта-каутука-торам

читра-дхваджа-паткграир
анта пратихаттапм

гопура – портите на града; двра – врата; мргеу – на различните пътища; кта – устроени; каутука – заради празника; торам – украсена арка; читра – изрисувани; дхваджа – знамена; патк-аграи – от благоприятни знаци; анта – във; пратихата – спираха; тапм – слънчевата светлина.

Градските порти, вратите на къщите и окичените с гирлянди арки, които бяха издигнати по улиците в чест на пристигането на Бога, бяха украсени с красиви празнични символи, такива като бананови дървета и мангови листа. Знамената, гирляндите, изрисуваните знаци и лозунгите закриваха слънцето.

Украсата за празниците и тържествата също се правела от различни предмети, които са дарове на природата – бананови и мангови дървета, плодове и цветя. Манговите дървета, кокосовите палми и банановите дървета и до днес се считат за благоприятни знаци. По знамената, за които се говори по-горе, били изрисувани ликовете на Гаруа и на Ханумн, двама велики слуги на Бога. Преданите и до днес обожават такива картини и украшения – за да доставят удоволствие на господаря, оказват по-голяма почит на слугата му.

« Previous Next »