No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТОВЕ 24 – 25

екад дханур удямя
вичаран мга ване

мгн анугата шрнта
кудхитас тито бхшам

джалшаям ачака
правивеша там шрамам

дадарша муним сӣна
шнта мӣлита-лочанам

екад – веднъж; дхану – лък и стрели; удямя – хванал здраво; вичаран – преследвайки; мгам – ловен излет; ване – в гората; мгн – елени; анугата – докато преследваше; шрнта – изтощен; кудхита – гладен; тита – който е жаден; бхшам – крайно; джала-шаям – водоизточник; ачака – докато търсеше; правивеша – влезе в; там – тази прочута; шрамам – отшелническа обител на Шамӣка и; дадарша – видя; муним – мъдреца; сӣнам – седнал; шнтам – напълно мълчалив; мӣлита – затворени; лочанам – очи.

Веднъж, докато ловуваше в гората с лък и стрели, Махрджа Парӣкшит много се умори в преследването на елените и почувства страшен глад и жажда. Търсейки вода, той влезе в отшелническата обител на прочутия Шамӣка и и видя самия мъдрец, който седеше мълчаливо със затворени очи.

Върховният Бог е толкова милостив към чистите си предани, че в нужния момент ги повиква при себе си и така създава благоприятна за тях обстановка. Махрджа Парӣкит бил чист предан на Бога и не би трябвало да изпитва крайна умора, глад и жажда, защото един предан на Бога никога не се тревожи за телесните нужди. Но по желание на Бога дори един такъв предан може да изпита умора и жажда, за да може по този начин да се създаде положение, благоприятстващо откъсването му от светските дейности. За да може да се върне обратно при Бога, човек трябва да изостави всичките си привързаности към светските отношения. Затова когато един предан е потънал прекалено дълбоко в светските дела, Богът създава такава ситуация, която ще го накара да стане безразличен към тях. Върховният Бог никога не забравя чистите си предани, дори те да се занимават с така наречени светски дела. Понякога Той предизвиква трудни обстоятелства и преданите биват принудени да се откъснат от всички светски дела. Преданите могат да разберат знака, който им дава Богът; останалите обаче виждат в него само беда и нещастие. Махрджа Парӣкит трябвало да стане посредникът, чрез който Бог Шрӣ Ка щял да разкрие Шрӣмад Бхгаватам, както дядо му Арджуна бил поводът за изговарянето на Бхагавад-гӣт. Ако Арджуна не бе обладан по волята на Бога от илюзията на семейната привързаност, Богът не би изговорил Бхагавад-гӣт лично, за благото на всички. По подобен начин ако тогава Махрджа Парӣкит не бил уморен, гладен и жаден, Шрӣла Шукадева Госвмӣ, главният авторитет върху Шрӣмад Бхгаватам, не би изговорил това велико повествование. И така, тази шлока е встъпление към описанието на обстоятелствата, при които бил изговорен Шрӣмад Бхгаватам за благото на всички. Затова тя, както е прието, започва с думите „веднъж“.

« Previous Next »