No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

шаунака увча
ниргате нраде сӯта
бхагавн бдаряа

шрутавс тад-абхипрета
тата ким акарод вибху

шаунака – Шрӣ Шаунака; увча – каза; ниргате – заминал; нраде – Нрада Муни; сӯта – о, Сӯта; бхагавн – трансцендентално могъщият; бдаряа – Ведавса; шрутавн – който чул; тат – неговото; абхипретам – желание на ума; тата – след това; ким – какво; акарот – направи той; вибху – великият.

и Шаунака попита: О, Сӯта, великият Всадева, надарен с трансцендентално могъщество, изслушал Шрӣ Нрада Муни. А какво направил, след като Нрада си заминал?

В тази глава се описва как бил съставен Шрӣмад Бхгаватам, а също и необикновеното спасение на Махрджа Парӣкит, докато той се намирал в утробата на майка си. Повод за последното събитие бил Драуи (Ашваттхм), сина на чря Дроа. Той убил петимата синове на Драупадӣ, докато спели, и заради това бил наказан от Арджуна. Преди да пристъпи към съставянето на великото епическо повествование Шрӣмад Бхгаватам, в състояние на транс в преданост Шрӣ Всадева изцяло осъзнал истината.

« Previous Next »