ТЕКСТ 26
каччит пурау пуруау сванбхя-
пдмнувттйеха килватӣрау
ста урв кушала видхя
кта-каау кушала шӯра-гехе
каччит – дали; пурау – изначалните; пуруау – Божествени Личности (Ка и Баларма); сванбхя – Брахм; пдма-анувтт – по молба на този, който е роден върху лотоса; иха – тук; кила – несъмнено; аватӣрау – въплътен; сте – са; урв – на света; кушалам – добруване; видхя – заради; кта-каау – носещите благоденствие на всички; кушалам – добре; шӯра-гехе – в дома на Шӯрасена.
(Моля те, кажи ми) за изначалните Божествени Личности, които се появиха по молба на Брахм (роден върху лотоса, израснал от тялото на Бога) и като възвисиха всички, донесоха добруване и благополучие на света. Дали те са щастливи в дома на Шӯрасена?
Бог Ка и Баларма не са две различни Божествени Личности. Богът е единствен, но се разпространява в най-различни форми, които са неотделими една от друга. Те всичките са негови пълни експанзии. Непосредствената експанзия на Бог Ка е Баладева, а Брахм, който се родил от лотоса на Гарбходака-шйӣ Виу, е експанзия на Баладева. Това показва, че Ка и Баларма не са подвластни на законите на вселената. Тъкмо обратното, цялата вселена се намира под тяхната власт. Те се появили по молба на Брахм, за да облекчат земята от бремето ѝ, и като извършили множество свръхестествени дейности, освободили света, така че всички да живеят в щастие и благоденствие. Без милостта на Бога никой не може да бъде нито щастлив, нито да преуспява. Тъй като щастието на семейството на преданите на Бога зависи от щастието на самия Бог, Видура най-напред попитал за благоденствието на Бога.