No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТОВЕ 28 – 29

дева-саргаш ча-видхо
вибудх питаро 'сур
гандхарвпсараса сиддх
яка-ракси чра

бхӯта-прета-пишчш ча
виддхр киннардая
дашаите видуркхт
саргс те вива-ск-кт

дева-сарга – сътворяване на полубоговете; ча – също; аа-видха – осем вида; вибудх – полубоговете; питара – прадедите; асур – демоните; гандхарва – опитните артисти от висшите планети; апсараса – ангелите; сиддх – личности, които владеят мистични сили; яка – могъщите защитници; ракси – гиганти; чра – небесни певци; бхӯта – джинове; прета – зли духове; пишч – духове помощници; ча – също; виддхр – небесните обитатели, наречени виддхари; киннара – свръхчовеци; дая – и други; даша ете – всички тези десет (сътворения); видура – о, Видура; кхт – описани; сарг – сътворения; те – на теб; вива-ск – създателят на вселената (Брахм); кт – извършено от него.

При сътворението на полубоговете се създават осем вида същества: 1) полубогове, 2) прадеди, 3) асури, или демони, 4) гандхарви и апсари, или ангели, 5) яки и ркаси, 6) сиддхи, чраи и виддхари, 7) бхӯти, прети и пишчи и 8) свръхчовешки същества, небесни певци и т.н. Всички тях ги създава Брахм, творецът на вселената.

Във Втора песен на Шрӣмад Бхгаватам говорихме, че сиддхи са обитателите на Сиддхалока. Те могат да пътуват из космическото пространство без летателни апарати. Стига само да пожелаят, сиддхите с лекота могат да се пренасят от планета на планета. Обитателите на висшите планети превъзхождат земните жители във всички области на изкуството, културата и науката, защото притежават многократно по-развит интелект. Духовете и джиновете, които се споменават тук, също се числят към категорията на полубоговете, защото са надарени с необикновени способности, непостижими за хората.

« Previous Next »