No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 13

пур пит но бхагавн
дако духит-ватсала
ка вӣта вара ватс
итй апччхата на птхак

пур – много отдавна; пит – баща; на – наш; бхагавн – най-богатият; дака – Дака; духит-ватсала – много нежно обичащ дъщерите си; кам – кого; вӣта – искате да приемете; варам – за ваш съпруг; ватс – о, мои деца; ити – така; апччхата – попита; на – нас; птхак – поотделно.

Отдавна, преди много години, нашият баща Дака, който бе най-богатият на света и много нежно обичаше всичките си дъщери, попита всяка от нас поотделно кого би желала да си избере за съпруг.

От тази строфа разбираме, че бащата разрешавал на дъщерите си сами и свободно да си изберат съпруг, ала не в процес на свободно общуване с мъже. Той питал всяка от тях поотделно кого си е избрала за съпруг, след като е слушала за делата и достойнствата на много герои. Окончателният избор зависел от решението на бащата.

« Previous Next »