No edit permissions for Ukrainian

13

пур піт но бгаґавн
дакшо духіт-ватсала
ка віта вара ватс
ітй апччгата на птгак

пур  —  колись; піт  —  батько; на  —  нас; бгаґавн  —  надзвичайно багатий; дакша  —  Дакша; духіт-ватсала  —  сповнений любові до своїх дочок; кам  —  кого; віта  —  хочете прийняти; варам  —  своїм чоловіком; ватс  —  любі діти; іті  —  так; апччгата  —  запитав; на  —  нас; птгак  —  кожну окремо.

Колись давно, наш батько, безмежно багатий Дакша, з великої любові до своїх дочок запитав кожну з нас, кого би хотіли мати за чоловіка.

ПОЯСНЕННЯ: З цього вірша можна зробити висновок, що батько міг дозволити дочці вільно вибирати собі чоловіка, але аж ніяк не в вільному спілкуванні з протилежною статтю. Батько попрохав кожну з дочок сказати йому, за кого з чоловіків, прославлених своїми досягненнями і вдачею, вони хотіли б заміж. Остаточне слово залишалося за батьком.

« Previous Next »