No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 40

пӣтшуке птху-нитамбини виспхурант
кчлибхир вирута вана-мла ча
валгу-пракоха-валая винат-сутсе
виняста-хастам итареа дхуннам абджам

пӣта-ашуке – покрит с жълта дреха; птху-нитамбини – върху закръглените му бедра; виспхурант – сияещ ослепително; кч – с пояс; алибхи – от пчелите; вирута – жужащи; вана-мла – с гирлянд от свежи цветя; ча – и; валгу – изящни; пракоха – китки; валаям – гривни; винат-сута – на Гаруа, сина на Винат; асе – на рамото; виняста – опряна; хастам – едната ръка; итареа – с другата ръка; дхуннам – въртеше; абджам – лотос.

Той бе пристегнат с красив пояс, който сияеше ослепително върху жълтата дреха, покриваща закръглените му бедра, и бе закичен с гирлянд от свежи цветя, около който жужаха пчели. Изящните му китки бяха украсени с прелестни гривни. Едната си ръка Той бе опрял на рамото на своя носач Гаруа, а в другата си играеше с лотос.

Тази строфа ни предоставя пълно описание на Божествената Личност, която мъдреците непосредствено видели. Тялото на Бога било покрито с жълта дреха, а талията му била тънка и изящна. Когато Богът или някой от спътниците му във Вайкуха носи гирлянд от цветя на гърдите си, в описанието винаги се казва, че около гирлянда кръжат пчели. Всички тези подробности са много очарователни и силно привличат преданите. Едната си ръка Богът бил положил върху своя носач Гаруа, а в другата си играел с лотос. Това са все специфични особености, характерни за Божествената Личност Нряа.

« Previous Next »