ТЕКСТ 5
тайо савадато сӯта
правтт хй амал катх
по гг ивгха-гхнӣр
харе пдмбуджшра
тайо – докато двамата (Маитрея и Видура); савадато – разговаряха; сӯта – о, Сӯта; правтт – възникна; хи – несъмнено; амал – съвършено чисти; катх – разкази; па – води; гг – на река Ганг; ива – като; агха-гхнӣ – унищожаващи всички грехове; харе – на Бога; пда-амбуджа – лотосовите нозе; шра – приемайки подслон.
Шаунака попита за беседата между Видура и Маитрея: те сигурно са разговаряли за съвършените забавления на Бога. Слушането на тези разкази е като къпането във водите на Ганг, защото може да освободи човека от последиците на всичките му грехове.
Водата на Ганг е пречистваща, защото извира от лотосовите нозе на Бога. Бхагавад-гӣт е като водата на Ганг, защото е изречена от устата на Върховния Бог. Същото може да се каже и за всички повествования, описващи забавленията на Бога или трансценденталните му дейности. Богът е абсолютен и затова няма разлика между неговите слова, потта от тялото му и неговите забавления. Водите на Ганг, разказите за забавленията на Бога и словата, изречени от него, са все на абсолютно равнище и са еднакво благотворни. Шрӣла Рӯпа Госвмӣ казва, че всичко, което е свързано с Ка, е на трансцендентално равнище. Ако можем да свържем всичките си дейности с Ка, като ги посветим изцяло на него, тогава няма да действаме на материална платформа, а винаги ще действаме от духовни позиции.