No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

приявратоттнападо
свасея духит мама
анвиччхати пати юкта
вая-шӣла-гудибхи

прияврата-уттнападо – на Прияврата и Уттнапда; свас – сестра; иям – тази; духит – дъщеря; мама – моя; анвиччхати – търси; патим – съпруг; юктам – подходящ; вая-шӣла-гуа-дибхи – по възраст, характер, добродетели и пр.

Моята дъщеря е сестра на Прияврата и Уттнапда. Сега тя си търси съпруг, който да ѝ подхожда по възраст, характер и добродетели.

Девахӯти, порасналата дъщеря на Свямбхува Ману, имала добър нрав и притежавала всякакви добродетели. Тя си търсела достоен съпруг, който да ѝ подхожда по възраст, качества и характер. Ману представил дъщеря си като сестра на двама велики царе, Прияврата и Уттнапда, за да покаже на мъдреца, че момичето произхожда от велик род. Тя била дъщеря и сестра на катрии, а не девойка от низше семейство. Ману предложил ръката ѝ на Кардама, защото знаел, че тя е напълно подходяща за него. Виждаме, че макар дъщерята на Ману да била достатъчно зряла на възраст и да притежавала множество добри качества, тя не тръгнала сама да си търси съпруг. Тя изразила желанието си да се омъжи за достоен човек, който да ѝ подхожда по нрав, възраст и качества, и от любов към нея Ману сам се погрижил да ѝ намери подходящ съпруг.

« Previous Next »