No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 19

ая сиддха-гадхӣша
скхчряи сусаммата
локе капила итй кх
гант те кӣрти-вардхана

аям – тази Божествена Личност; сиддха-гаа – на съвършените мъдреци; адхӣша – главен; скхя-чряи – от чриите, владеещи философията скхя; су-саммата – одобрен според ведическите принципи; локе – в света; капила ити – като Капила; кхм – прославен; гант – ще обходи; те – твоята; кӣрти – слава; вардхана – усилвайки.

Синът ти ще оглавява всички души, постигнали съвършенство. Той ще бъде признат от чриите, които вещо проповядват истинското знание, а сред хората ще се прочуе под името Капила. Ставайки твой син, син на Девахӯти, той ще те направи още по-славна из целия свят.

Философията скхя е онази философска система, чийто основоположник е Капила, синът на Девахӯти. Другият Капила, който не е син на Девахӯти, е просто самозванец. Така утвърждава Брахм с думите си и ние, които принадлежим към неговата ученическа последователност, трябва да приемем твърдението му, че истинският Капила е синът на Девахӯти, а истинската философия скхя е философската система, изложена от него и призната от чриите, авторитети в духовната наука. Думата сусаммата означава „призната от тези, чието мнение се смята за авторитетно“.

« Previous Next »