No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 71

ятх прасупта пуруа
прендрия-мано-дхия
прабхаванти вин йена
ноттхпайитум оджас

ятх – както; прасуптам – спейки; пуруам – човек; пра – жизненият въздух; индрия – сетивата за работа и овладяване на знание; мана – умът; дхия – интелигентността; прабхаванти – могат; вин – без; йена – когото (Свръхдушата); на – не; уттхпайитум – да събудят; оджас – със собственото си могъщество.

Когато човек спи, нито едно от материалните достояния – нито жизнената енергия, нито сетивата за придобиване на знание, нито сетивата за действие, нито умът, нито интелигентността, нищо не може да го събуди. Той може да се събуди само когато Свръхдушата му помогне.

В тези строфи подробно е изложена постановката на философията скхя, според която вир-пуруа, или вселенската форма на Върховната Божествена Личност, е изначалният източник на всички сетивни органи и управляващите ги божества. Отношенията между вир-пуруа и управляващите божества или живите същества са толкова сложни, че вир-пуруа не може да бъде разбудена просто като се използват сетивните органи, свързани със съответните божества. Човек не може да събуди вир-пуруа, т.е. не може да се свърже с Върховната Абсолютна Божествена Личност, чрез материални дейности. Той може да се свърже с Абсолюта само чрез предано служене и непривързаност към материалното.

« Previous Next »