No edit permissions for Ukrainian

71

йатг прасупта пуруша
прендрійа-мано-дгійа
прабгаванті він йена
ноттгпайітум оджас

йатг  —  як; прасуптам  —  занурена в сон; пурушам  —  людина; пра  —  життєве повітря; індрійа  —  чуття для дії і збору інформації; мана  —  розум; дгійа  —  інтелект; прабгаванті  —  здатні; він  —  без; йена  —  кого (Наддуші); на  —  не; уттгпайітум  —  підняти; оджас  —  власною силою.

Коли людина спить, жодне з його матеріальних володінь не не здатне його розбудити    —    ні життєва енерґія, ні чуття для збору знання, ні чуття для дії, ні розум, ні інтелект. Вона може прокинутися тільки за допомогою Наддуші.

ПОЯСНЕННЯ: Ці вірші дають докладний виклад філософії санкг’ї, показуючи, що вірат-пуруша, всесвітня форма Верховного Бога-Особи,    —    це первинне джерело всіх органів, чуттів та їхніх панівних божеств. Зв’язок між вірат-пурушею, панівними божествами і живими істотами такий непростий, що самої дії органів, пов’язаних з відповідними божествами, було недостатньо для того, щоб пробудити вірат-пурушу. Матеріальними діями неможливо пробудити вірат-пурушу чи встановити зв’язок із Верховним Абсолютним Богом-Особою. Встановити зв’язок із Абсолютом можна тільки відданим служінням та відреченням.

« Previous Next »