No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 71

йатх прасупта пуруша
прендрийа-мано-дхийа
прабхаванти вин йена
ноттхпайитум оджас

йатх—подобно тому как; прасуптам—спящий; пурушам—человек; пра—жизненный воздух; индрийа—действующие и познающие чувства; мана—ум; дхийа—разум; прабхаванти—способны; вин—без; йена—которой (Сверхдуши); на—не; уттхпайитум—разбудить; оджас—своими собственными силами.

Когда человек спит, ни одно из его материальных достояний — ни жизненная энергия, ни познающие и действующие чувства, ни ум и разум — не способно разбудить его. Помочь ему проснуться может только Сверхдуша.

В этих стихах подробно изложены представления философии санкхьи, в соответствии с которыми вират-пуруша, или вселенская форма Верховной Личности Бога, является изначальным источником всех органов чувств и управляющих ими божеств. Отношения между вират-пурушей и управляющими божествами или живыми существами столь сложны и запутанны, что для того, чтобы разбудить вират-пурушу, недостаточно было просто упражнять органы чувств, связанные с соответствующими божествами. С помощью материальной деятельности нельзя разбудить вират-пурушу или установить связь с Верховной Абсолютной Личностью Бога. Связаться с Абсолютом может только тот, кто занимается преданным служением и отрекся от всего материального.

« Previous Next »