No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 15

матта-двирепха-кала
парӣта вана-мла
паррдхя-хра-валая-
кирӣгада-нӯпурам

матта – опиянени; дви-репха – с пчели; кала – жужащи; парӣтам – окичен; вана-мла – с гирлянд от горски цветя; паррдхя – безценни; хра – перлена огърлица; валая – гривни; кирӣа – корона; агада – гривни над лактите; нӯпурам – гривни на нозете.

На шията си Той носи гирлянд от омайни горски цветя, около който жужат рояк пчели, опиянени от сладкото му благоухание. Той има прелестна перлена огърлица, главата му е украсена с корона, а над лактите, на китките на ръцете и на глезените си носи гривни.

От това описание става ясно, че гирляндът на Върховната Божествена Личност винаги е свеж. Всъщност във Вайкуха, в духовното небе, има само свежест. Дори цветята, откъснати от храстите и дърветата, остават свежи, защото в духовното небе всичко запазва първоначалния си вид и никога не увяхва. Цветовете, които са откъснати от дърветата и са нанизани на гирлянди, винаги запазват уханието си, защото във Вайкуха и дърветата, и цветята са духовни. Цветето, откъснато от дървото, не увяхва и не загубва аромата си. Затова цветята, от които е нанизан гирляндът на Бога, привличат пчелите по същия начин, както ги привличат и свежите цветове по дърветата. Такава е природата на духовното битие – в него всичко е вечно и неизчерпаемо. Ако в духовния свят от всичко се отнеме всичко, то пак си остава всичко, т.е. както казахме и по-рано, в духовния свят едно минус едно е равно на едно и едно плюс едно е равно пак на едно. Пчелите жужат около свежите цветя и сладките им звуци доставят на Бога истинско удоволствие. Гривните по ръцете и глезените на Бога, огърлицата и короната му са обсипани със скъпоценни камъни. Тъй като тези скъпоценности и перли са духовни, стойността им не може да се измери с материални величини.

« Previous Next »