No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 33

сатя шауча да мауна
буддхи шрӣр хрӣр яша кам
шамо дамо бхагаш чети
ят-сагд ти сакаям

сатям – честност; шаучам – чистота; да – милосърдие; маунам – сдържаност; буддхи – интелигентност; шрӣ – благоденствие; хрӣ – скромност; яша – слава; кам – търпимост; шама – контрол над ума; дама – контрол над сетивата; бхага – късмет; ча – и; ити – така; ят-сагт – от чието общуване; ти сакаям – са унищожени.

Така човек се лишава от честност и чистота, от милост, сдържаност, духовна интелигентност, скромност, отреченост, слава и търпимост, престава да контролира ума и сетивата си, късметът му изневерява и накрая той губи всички благоприятни възможности.

Хората, които са прекалено привързани към половия живот, не могат да разберат Абсолютната Истина, да бъдат чисти или да проявяват милост към другите. Те не могат да се отнасят сериозно към живота и не се интересуват от крайната му цел. Крайната цел на живота е Ка, или Виу, но хората, които са пристрастени към секса, не могат да разберат, че съзнанието за Ка е истинският им интерес. Те нямат никакво чувство за благоприличие и се прегръщат дори по улиците и парковете, точно както правят кучетата и котките, ала наричат това любов. Тези злочести създания никога не могат да постигнат материално благополучие. Те се държат като котките и кучетата, затова и остават на равнището на котките и на кучетата. Подобни хора не могат да подобрят дори материалното си положение, какво остава да се прославят. Понякога такива глупаци си дават вид, че се занимават с някаква „йога“, но не са в състояние да контролират ума и сетивата си, което е истинската цел на йога. Такива хора не могат да постигнат никакво богатство и изобилие. Казано с две думи, те са много нещастни.

« Previous Next »