No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 36

анувратн ши
путр ча двиджоттама
анпам апи брӯюр
гураво дӣна-ватсал

анувратнм – последователите; шим – на учениците; путрм – на синовете; ча – също; двиджа-уттама – о, най-издигнат сред брхмаите; анпам – това, за което не е питано; апи – въпреки; брӯю – моля те, опиши; гурава – духовните учители; дӣна-ватсал – които са милостиви към нуждаещите се.

О, най-издигнат сред брхмаите, тези, които са духовни учители, са много милостиви към бедните. Те винаги проявяват състрадание към своите последователи, ученици и синове и без да чакат да бъдат молени, им откриват цялото знание.

Много неща могат да се научат от един истински духовен учител. Истинският духовен учител не прави разлика между своите последователи, ученици и синове. Той е неизменно милостив към тях и винаги им говори по трансценденталните въпроси, дори когато те не го молят за това. Такава е природата на истинския духовен учител. Видура призовал Маитрея Муни да говори и за нещата, за които може да е пропуснал да го помоли.

« Previous Next »