ТЕКСТ 19
тиря-мануя-вибудхдиу джӣва-йонив
тмеччхатма-кта-сету-парӣпса я
реме нираста-виайо 'пй аваруддха-дехас
тасмаи намо бхагавате пуруоттамя
тиряк – същества, които са по-низши от хората (животни); мануя – човешки същества и др.; вибудха-диу – сред полубоговете; джӣва-йониу – в различни форми на живот; тма – душата; иччха – по волята на; тма-кта – самосъздаден; сету – задължения; парӣпса – от желание да съхрани; я – който; реме – извършващ трансцендентални забавления; нираста – незасегнат; вишая – материални замърсявания; апи – несъмнено; аваруддха – проявено; деха – трансцендентално тяло; тасмаи – на него; нама – моите почитания; бхагавате – на Божествената Личност; пуруоттамя – предвечния Бог.
О, Господи, за да извършиш трансценденталните си забавления, по собствената си воля Ти приемаш формата на различни видове живи същества – въплъщаваш се сред животните, по-низши от човешките същества, а също и сред полубоговете. Материалните замърсявания не могат да се докоснат до теб. Ти идваш само за да изпълниш задълженията, свързани с религиозните принципи, които самият Ти си оставил. О, Върховна Божествена Личност, отдавам Ти почитанията си, задето приемаш такива разнообразни форми.
Инкарнациите на Бога сред различните видове живот са напълно трансцендентални. В инкарнациите си като Ка, Рма и още много други Той се явява в образа на човешко същество, но това не значи, че е човек. Този, който се заблуждава, че Богът е обикновено човешко същество, не е особено интелигентен, както утвърждава Бхагавад-гӣт (9.11): аваджнанти м мӯх мнуӣ танум шритам. Същият принцип важи и за случаите, когато Той се появява в образа на глиган или риба. Всички тези форми на Бога са трансцендентални и Той ги проявява в определени обстоятелства, за да осъществи забавленията си и самият Той да изпита удоволствие. Богът приема трансценденталните си форми главно за да се притече на помощ на своите предани. Инкарнациите му се появяват всеки път, когато трябва да освободят преданите и да защитят религиозните принципи, установени от него.