No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 2

рӯпа яд етад авабодха-расодайена
шашван-нивтта-тамаса сад-ануграхя
дау гхӣтам аватра-шатаика-бӣджа
ян-нбхи-падма-бхаванд ахам вирсам

рӯпам – форма; ят – която; етат – тази; авабодха-раса – на твоята вътрешна енергия; удайена – с проявлението; шашват – завинаги; нивтта – освободен от; тамаса – материални замърсявания; сат-ануграхя – заради преданите; дау – източник на съзидателната материална енергия; гхӣтам – приет; аватра – на инкарнациите; шата-ека-бӣджам – първопричина на стотици; ят – това, което; нбхи-падма – лотосът от пъпа; бхавант – от дома; ахам – аз самият; вирсам – създаден.

Формата Ти, която виждам, вечно остава недокосната от материалните замърсявания. Тя е проявление на вътрешната енергия и се е появила, за да дари с милост преданите. Тази твоя инкарнация е източник на безброй други инкарнации, а моят роден дом е лотосовият цвят, израснал от пъпа Ти.

Трите божества Брахм, Виу и Махешвара (Шива), управляващи трите гуи на материалната природа (страст, добро и невежество), са създадени от Гарбходака-шйӣ Виу, когото Брахм описва тук. От Кшӣродака-шйӣ Виу през различните епохи от съществуването на материалния космос произлизат безброй инкарнации на Виу. Те се разпространяват единствено за да доставят трансцендентално удоволствие на чистите предани. Инкарнациите на Виу, които се появяват в различни епохи и времена, никога не бива да се сравняват с обусловените души. Виу-таттвите не бива да се сравняват и с божества като Брахм и Шива, защото не са от същата категория. Човек, който прави подобни паралели, се нарича паӣ, безбожник. Думата тамаса, употребена тук, се отнася до материалната природа. Духовната природа съществува напълно независимо от нея, затова се нарича авабодха-раса или авародха-раса. Авародха означава „това, което напълно унищожава“. В трансценденталното няма никаква възможност за контакт с материята. Брахм е първото живо същество и затова споменава, че се е родил от лотоса, израснал от корема на Гарбходака-шйӣ Виу.

« Previous Next »