No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 21

тапямна три-бхувана
прмаидхасгнин
ниргатена мунер мӯрдхна
самӣкя прабхавас трая

тапямнам – докато се подлагаше на отречения; три-бхуванам – трите свята; прма – техниката на дихателните упражнения; едхас – гориво; агнин – от огъня; ниргатена – изригващ; муне – на великия мъдрец; мӯрдхна – от върха на главата; самӣкя – наблюдавайки; прабхава трая – трите велики божества (Брахм, Виу и Махешвара).

Докато Атри Муни се подлагаше на сурови отречения, в резултат на дихателните упражнения от главата му изригна буен огън и трите главни божества, управляващи трите свята, забелязаха пламъка.

Според Шрӣла Джӣва Госвмӣ огънят, който възниква при изпълнението на прма, носи интелектуално удовлетворение. Пламъкът, изригнал от главата на Атри Муни, бил забелязан от Виу, Свръхдушата, а благодарение на него – и от Брахм и Шива. С помощта на дихателните упражнения, които извършвал, Атри Муни се концентрирал върху Свръхдушата, повелителя на вселената. Както се утвърждава в Бхагавад-гӣт, повелител на вселената е Всудева (всудева сарвам ити), а Брахм и Шива действат под неговото ръководство. И така, насочвани от Всудева, Брахм и Шива забелязали суровите отречения, на които се подлагал Атри Муни, и с радост се запътили към мъдреца, както ще узнаем от следващата строфа.

« Previous Next »