No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 45

дханя яшасям юя
пуя свастй-аяна махат
сваргя дхраувя сауманася
прашасям агха-мараам

дханям – носещо богатство; яшасям – носещо слава; юям – носещо дълъг живот; пуям – свещено; свасти-аянам – благотворно; махат – велико; сваргям – даващо достъп до райските планети; дхраувям – или Дхрувалока; сауманасям – доставящо удоволствие на ума; прашасям – достойно за възхвала; агха-мараам – опрощаващо всички греховни деяния.

Който слуша сказанието за Дхрува Махрджа, изпълнява желанията си за богатство, слава и дълъг живот. То е толкова благотворно, че просто като го слуша, човек може да се издигне до райските планети или до Дхрувалока, жилището на Дхрува Махрджа. Това велико повествование доставя удоволствие дори на полубоговете, а силата му унищожава последиците от всички греховни деяния.

На този свят има най-различни хора и съвсем не всички са чисти предани. Една част от тях са кармӣ, които се стремят да натрупат богатства. Мнозина мечтаят най-вече за слава. Други искат да отидат на райските планети или на Дхрувалока, а трети – да удовлетворят полубоговете, за да получат от тях материални облаги. В тази строфа Маитрея препоръчва на всички да слушат сказанието за Дхрува Махрджа и така да постигнат целта, която са си поставили. И преданите (акма), и кармӣте (сарва-кма), и гнӣте, които се стремят към освобождение (мока-кма), трябва да обожават Върховната Божествена Личност, за да постигнат успех в начинанията си. Но същия резултат те ще постигнат и ако слушат за делата на предания на Бога, защото между дейностите и качествата на Върховната Божествена Личност и тези на чистия предан няма принципна разлика.

« Previous Next »