No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 46

шрутваитач чхраддхабхӣкам
ачюта-прия-чеитам
бхавед бхактир бхагавати
я ст клеша-сакая

шрутв – като слуша; етат – това; шраддха – с вяра; абхӣкам – непрекъснато; ачюта – на Върховната Божествена Личност; прия – скъп; чеитам – дейности; бхавет – развива; бхакти – преданост; бхагавати – към Върховната Божествена Личност; я – с което; ст – трябва да бъде; клеша – на страданията; сакая – пълно унищожение.

Всеки, който отново и отново слуша историята на Дхрува Махрджа и с вяра и преданост се опитва да разбере чистия му характер, сам става чист предан и се потапя в чисто предано служене. По този начин той превъзмогва трите вида страдания на материалното съществуване.

В тази строфа особено внимание заслужава думата ачюта-прия. Дхрува Махрджа има възвишени качества и славата му е ненадмината, защото той е много скъп на Ачюта, Върховната Божествена Личност. Разказите за преданите, които са скъпи на Върховния Бог, притежават същото силно въздействие и същата сладост, както повествованията за самия Върховен Бог. Ако човек отново и отново чете или слуша този разказ за Дхрува Махрджа, той може да направи живота си съвършен във всяко едно отношение. И още по-важно, той получава възможност също да стане велик предан на Бога. А да станеш велик предан, означава да сложиш край на всички страдания, следствие от материалното съществуване.

« Previous Next »