No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 29

маитрея увча
аго двиджа-вача шрутв
яджамна судурман
тат прау вясджад вча
садасс тад-анугя

маитрея увча – великият мъдрец Маитрея отговори; ага – цар Ага; двиджа-вача – думите на брхмаите; шрутв – като чу; яджамна – извършващият жертвоприношението; судурман – много натъжен; тат – за това; праум – да попита; вясджат вчам – той заговори; садасн – на жреците; тат – от тях; анугя – вземайки разрешение.

Тези думи на жреците много натъжиха цар Ага – продължи Маитрея. Като помоли първо за разрешение, той наруши мълчанието си и се обърна с въпрос към всички жреци, присъстващи на жертвената арена.

« Previous Next »