No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 27

дишо виджитпратируддха-чакра
сва-теджасотпита-лока-шаля
сурсурендраир упагӣямна-
махнубхво бхавит патир бхува

диша – всички посоки на света; виджитя – завладявайки; апратируддха – абсолютна, неоспорима; чакра – власт, влияние; сва-теджас – с могъществото си; утпита – изкоренени; лока-шаля – страданията на хората; сура – на полубоговете; асура – на демоните; индраи – от предводителите; упагӣямна – възхвалявана; мах-анубхва – великата душа; бхавит – той ще стане; пати – господар; бхува – на света.

Никой няма да дръзва да наруши заповедите на Махрджа Птху. Той ще завладее целия свят и напълно ще освободи обитателите му от трите вида страдания, с което ще си спечели световна слава. Тогава и сурите, и асурите от все сърце ще възхваляват благородните му деяния.

В ония времена, когато живял Махрджа Птху, земята била разделена на васални царства, но се управлявала от един император. Подобно на съвременните федерации, древният свят се състоял от отделни държави, но те всички били подчинени на един върховен владетел. Когато в някое от васалните царства започнели да се нарушават принципите на варшрама, императорът веднага поемал управлението на тази държава в свои ръце.

Думата утпита-лока-шаля означава, че Махрджа Птху освободил поданиците си от всички страдания. Шаля значи „бодил, трън“. Животът на човека е пълен със страдания, които пронизват като безмилостни тръни, но всички достойни владетели, чак до времето на Махрджа Юдхихира, знаели как да избавят поданиците си от тях. Известно е, че по времето на Махрджа Юдхихира хората не познавали нито сурови студове, нито палещи горещини и не се измъчвали от тревоги и безпокойства. Такъв е критерият за добро управление. Птху Махрджа също осигурил на своите поданици мир и благополучие, така че те не знаели грижи и страхове. Затова обитателите не само на благочестивите, но и на демоничните планети възхвалявали деянията на благородния цар. Хората, и даже народите, които се стремят да разширят сферите на влиянието си, на всяка цена трябва да обърнат внимание на този факт. Човек може да мисли за световно господство само ако е в състояние да освободи гражданите от трите вида страдания. Той не бива да се стреми към властта, воден от политически или други користни интереси.

Така завършват коментарите на Бхактиведанта към шестнадесета глава от Четвърта Песен на „Шрӣмад Бхгаватам“, наречена Певците възхваляват цар Птху“.

« Previous