No edit permissions for Bulgarian
ТЕКСТ 33
наивтмане махендря
роам хартум архаси
убхв апи хи бхадра те
уттамашлока-виграхау
на – не; ева – несъмнено; тмане – който не е различен от тебе; мах-индря – към небесния цар Индра; роам – гняв; хартум – да изпитваш; архаси – ти трябва; убхау – и двамата; апи – несъмнено; хи – също; бхадрам – щастие; те – на тебе; уттама-шлока-виграхау – инкарнации на Върховната Божествена Личност.
Желая ви щастие и на двамата – продължи Брахм, – защото и двамата сте неразделни частици от Върховната Божествена Личност. Ето защо ти не бива да се гневиш на цар Индра, който всъщност не е различен от тебе.