No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 26

сарва-бхак двидж вттяи
дхта-вид-тапо-врат
витта-дехендрирм
чак вичарантв иха

сарва-бхак – които ядат, без да подбират; двиджбрхмаите; вттяи – за да поддържат съществуването си; дхта-вид – образовайки се; тапа – отречения; врат – и обети; витта – пари; деха – тялото; индрия – сетивата; рм – удовлетворението; чак – като просяци; вичаранту – нека се скитат; иха – тук.

Такива брхмаи се учат, подлагат се на отречения и дават обети единствено за да осигуряват телесното си съществуване. Те ще престанат да правят разлика между позволени и непозволени храни. Просейки от врата на врата, те ще събират пари само за да задоволяват нуждите на тялото си.

Третото проклятие, с което Нандӣшвара наказал брхмаите, подкрепящи Дака, действа с пълна сила в наши дни, в епохата на Кали. Днешните псевдобрхмаи вече не се стремят да узнаят природата на Върховния Брахман, въпреки че самата дума брхмаа означава „човек, който е постигнал знание за Брахман“. Веднта сӯтра също утвърждава: атхто брахма-джигс – човешката форма на съществуване ни е дадена, за да осъзнаем Върховния Брахман, Абсолютната Истина. С други думи, през човешкия си живот всеки трябва да се издигне до браминско равнище. За съжаление съвременните брхмаи, по-точно мними брхмаи, които само са се родили в брамински семейства, са спрели да изпълняват дълга си, но едновременно с това не позволяват и на другите да заемат позицията на брхмаи. Качествата на брхмаите са изброени в свещените писания – в Шрӣмад Бхгаватам, в Бхагавад-гӣт и в останалите ведически произведения. Брхмаа не е титла или длъжност, предаваща се по наследство. Но ако някой, който не е роден в браминско семейство, а, да речем, произхожда от семейство на шӯдри, се опитва да стане брхмаа, като под ръководството на истински духовен учител развива необходимите за това достойнства и добродетели, тези т. нар. брхмаи протестират. Всъщност под тежестта на проклятието на Нандӣшвара те са стигнали дотам, че вече се хранят и с непозволени храни и целият им живот се свежда единствено до това да се грижат за тленното си материално тяло и да издържат семейството си. Такива деградирали обусловени души не заслужават да бъдат наричани брхмаи. В Кали юга обаче те не само се мислят за истински брхмаи, но ако някой се опитва да придобие истински брамински качества, те правят всичко възможно да му попречат. Такова е положението в тази епоха. Чайтаня Махпрабху сурово осъжда подобни порядки. В един от разговорите си с Рмнанда Ря Той казва, че ако владее науката за Ка, човек е духовен учител, независимо дали е роден в семейство на шӯдри или на брхмаи, дали е семеен или саннсӣ. И самият Той имал много ученици, които формално погледнато били шӯдри – Харидса хкура, Рмнанда Ря и редица други. Дори Госвмӣте, най-близките ученици на Бог Чайтаня, в ония времена били отлъчени от общността на брхмаите, ала по милостта си Той ги превърнал в безупречни ваиави.

« Previous Next »