ТЕКСТ 48
маитрея увча
та тма-йога-патая
ди-рджена пӯджит
шӣла тадӣя шасанта
кхе 'бхаван миат нм
маитрея увча – великият мъдрец Маитрея продължи да говори; те – те; тма-йога-патая – овладели до съвършенство науката на себепознанието чрез предано служене; ди-рджена – от изначалния цар (Птху); пӯджит – почетени; шӣлам – добродетели; тадӣям – на царя; шасанта – хвалейки; кхе – в небето; абхаван – се явиха; миатм – наблюдавайки; нм – хората.
Великият мъдрец Маитрея продължи разказа си: Четиримата Кумри, владеещи до съвършенство науката на преданото служене, останаха много доволни от почестите, които им оказа Махрджа Птху. Пред очите на всички те се извисиха в небето и възславиха добродетелите на царя.
Известно е, че полубоговете никога не се докосват до земната повърхност. Те се придвижват само във въздушното пространство. Подобно на великия мъдрец Нрада, Кумрите не се нуждаят от превозно средство, за да пътуват в космоса. Жителите на Сиддхалока също могат да летят из космоса без машини. Те се наричат сиддхи, притежатели на всички мистични и йогийски сили, тъй като са в състояние да пътешестват от планета на планета. В днешно време великите светци, които са постигнали съвършенство в мистичната йога, не идват на Земята, защото хората не заслужават присъствието им. Тук обаче Кумрите възславят добродетелите на Махрджа Птху, дълбоката му преданост и смирението му. Те останали много доволни от почестите, които царят им оказал. Това означава, че единствено по милостта на Махрджа Птху обикновените хора в царството успели да видят Кумрите, които се носели в космическото пространство.