No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 18

тмрмо 'пи яс тв ася
лока-калпася рдхасе
шакт юкто вичарати
гхора бхагавн бхава

тма-рма – удовлетворен сам по себе си; апи – въпреки че е; я – който е; ту – но; ася – този; лока – материален свят; калпася – проявен; рдхасе – за да поддържа съществуването му; шакт – енергии; юкта – зает; вичарати – действа; гхора – страховити; бхагавн – негова светлост; бхава – Шива.

Шива, най-могъщият полубог, който по сила и мощ отстъпва само на Бог Виу, е напълно удовлетворен сам по себе си. Той не се стреми към нищо в материалния свят, но за благото на обитателите му постоянно извършва различни дела, навсякъде съпровождан от страховитите си енергии Клӣ и Дург.

Шива е известен като най-великият предан на Върховната Божествена Личност. Той е най-великият от всички ваиави (ваиавн ятх шамбху) и е основоположник на ваиавска сампрадя (ученическа последователност), наречена Рудра-сампрадя. Както Брахма-сампрадя води началото си от самия Брахм, така Рудра-сампрадя води началото си лично от Шива. Шива е една от дванайсетте велики личности, за които се говори в Шрӣмад Бхгаватам (6.3.20):

сваямбхӯр нрада шамбху
кумра капило ману
прахлдо джанако бхӣмо
балир ваисакир ваям

Това са дванайсет велики проповедници, които пробуждат у хората съзнанието за Бога. Шамбху е име на Шива. Ученическата последователност, водеща началото си от Шива, е известна още като Виусвми-сампрадя, а съвременният ѝ клон се нарича Валлабха-сампрадя. Съвременният клон на Брахма-сампрадя се нарича Мадхва-Гауӣя-сампрадя. Въпреки че Шива дошъл в образа на Шакарчря, за да проповядва философията мвда, в края на земните си деяния той проповядвал ваиавската философия: бхаджа говинда бхаджа говинда бхаджа говинда мӯха-мате. В тази строфа той три пъти повтаря, че човек трябва да се покланя на Бог Ка, Говинда, и предупреждава последователите си, че няма да постигнат освобождение (мукти) със словесните си еквилибристики и граматически главоблъсканици. Този, който действително иска да постигне мукти, трябва да се покланя на Бог Ка. Това е последният завет на Шрӣпда Шакарчря.

Herein it is mentioned that Lord Śiva is always accompanied by his material energy (śaktyā ghorayā). Material energy — goddess Durgā, or goddess Kālī — is always under his control. Goddess Kālī and Durgā serve him by killing all the asuras, or demons. SomeВ тази строфа се казва, че Шива винаги е съпровождан от материалната си енергия (шакт-гхора). Материалната енергия, олицетворена от богините Клӣ или Дург, винаги е под негова власт. Клӣ и Дург служат на Шива, като убиват асурите (демоните). Понякога Клӣ изпада в такава необуздана ярост, че избива асурите в поголовна сеч. Богиня Клӣ често е изобразявана с огърлица от отсечени глави на асури, с човешка глава в лявата си ръка, а в дясната ръка с голяма кхага (секира). Унищожителните световни войни напомнят изтреблението на асурите, дело на богиня Клӣ, и всъщност се ръководят лично от нея.times Kālī becomes so infuriated that she indiscriminately kills all kinds of asuras. There is a popular picture of goddess Kālī in which she wears a garland composed of the heads of the asuras and holds in her left hand a captured head and in her right hand a great khaḍga, or chopper, for killing asuras. Great wars are symbolic representations of Kālī’s devastation of the asuras and are actually conducted by the goddess Kālī:

си-стхити-пралая-сдхана-шактир ек

(Брахма сахит, 5.44)

Асурите се опитват да предразположат Клӣ (или Дург), като ѝ се кланят, поднасяйки ѝ големи материални богатства, но когато отидат твърде далече в безчинствата си, тя ги унищожава масово, без да подбира. Асурите не познават истинската природа на енергията на Шива и затова се кланят на Клӣ или Дург или дори на самия Шива просто за да получат материални блага. Бхагавад-гӣт (7.15) пояснява, че заради демоничната си природа те не са способни да се отдадат на Бог Ка:

на м дуктино мӯх
прападянте нардхам
мяпахта-гн
сура бхвам шрит

Шива има много тежък дълг – той трябва да намира приложение на енергията на богиня Клӣ (или на Дург) и да я използва. Една друга известна картина изобразява богинята стъпила върху проснатия по очи Шива. Това показва, че понякога Шива е принуден да падне в краката на Клӣ, за да я накара да спре да убива асурите. Тъй като Шива е повелител на великата материална енергия (олицетворявана от богинята Дург), неговите поклонници получават големи богатства и власт в материалния свят. С благословията на Шива те постигат всякакви материални облаги. За разлика от тях ваиавите, поклонниците на Бог Виу, постепенно губят материалните си притежания, защото Виу не иска заради богатството преданите му да стават пленници на материалния свят. В Бхагавад-гӣт (10.10) се казва, че Той дава на своите поклонници интелигентност отвътре, от самото им сърце:

те сатата-юктн
бхаджат прӣти-пӯрвакам
дадми буддхи йога та
йена мм упанти те

„На тези, които постоянно ми служат с любов, Аз давам разбирането, чрез което да дойдат при мен“.

Бог Виу дава интелигентност и разум на своя поклонник, така че той да напредва по пътя към него. Преданият не е обвързан от материални притежания и затова не попада във властта на богиня Клӣ или на Дург.

Шива е повелител и на тамо-гуа – изявата на невежеството в материалния свят. Казва се, че неговата енергия в лицето на богиня Дург държи всички живи същества в мрака на невежеството ( девӣ сарва-бхӯтеу нидра-рӯпа састхит). И Брахм, и Шива са инкарнации на Бог Виу, но Брахм отговаря за сътворението, а Шива – за унищожението, което той осъществява с помощта на материалната си енергия, наричана Клӣ или Дург. Затова в дадената строфа се казва, че Шива е съпровождан от страховитите си енергии (шакт гхора). Такава е действителната позиция на Шива.

« Previous Next »