No edit permissions for Bulgarian

ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА

Песента на Шива

ТЕКСТ 1: Великият мъдрец Маитрея продължи разказа си: Виджитшва, най-големият син на Махрджа Птху, който бе прославен като баща си, стана император на Земята и от обич към по-малките си братя им даде да управляват различни части на света.

ТЕКСТ 2: Махрджа Виджитшва повери източните земи на брат си Харяка, южните земи даде на Дхӯмракеша, западната част на света даде на Вка, а северната – на Дравиа.

ТЕКСТ 3: В миналото Махрджа Виджитшва бе спечелил благосклонността на небесния цар Индра и от него беше получил прозвището Антардхна. Със съпругата си, наречена Шикхаинӣ, той създаде трима добри синове.

ТЕКСТ 4: Тримата синове на Махрджа Антардхна се казваха Пвака, Павамна и Шучи. Преди те бяха полубогове на огъня, но заради проклятието на великия мъдрец Васиха сега се бяха родили като синове на Махрджа Антардхна. Те бяха запазили могъществото си на огнени богове и като постигнаха съвършенство в мистичната йога, отново възвърнаха предишния си пост.

ТЕКСТ 5: Махрджа Антардхна имаше и друга съпруга, Набхасватӣ, която го ощастливи с още един син, на име Хавирдхна. Понеже беше много великодушен, Махрджа Антардхна не уби полубога Индра, когато той отвлече жертвения кон на баща му.

ТЕКСТ 6: Антардхна, върховният император, не обичаше да събира данъци, да наказва поданиците си или да им налага тежки глоби. Затова той изостави задълженията си и се отдаде на извършване на жертвоприношения.

ТЕКСТ 7: Въпреки че извършваше жертвоприношения, Махрджа Антардхна, осъзнал духовната си природа, с цялата си интелигентност служеше предано на Върховния Бог, който унищожава всички страхове на своите поклонници. И като обожаваше Бога, в състояние на пълен екстаз той с лекота достигна неговата планета.

ТЕКСТ 8: Хавирдхна, синът на Махрджа Антардхна, бе женен за Хавирдхнӣ. Тя му роди шестима синове, наречени Бархиат, Гая, Шукла, Ка, Сатя и Джитаврата.

ТЕКСТ 9: Скъпи Видура – продължи разказа си великият мъдрец Маитрея, – Бархиат, неимоверно могъщият син на цар Хавирдхна, бе много вещ в различните плодоносни дейности и жертвени церемонии и бе овладял тънкостите на мистичната йога. Благодарение на забележителните си качества той стана Праджпати.

ТЕКСТ 10: Махрджа Бархиат извърши много жертвоприношения по целия свят. Навсякъде той застилаше земята с трева куша, чиито върхове винаги да сочат на изток.

ТЕКСТ 11: Брахм, господарят на полубоговете, нареди на Махрджа Бархиат, когото от сега нататък ще наричаме Прчӣнабархи, да се ожени за Шатадрути, дъщерята на океана. Тя беше много млада и необикновено красива. Когато по време на сватбата Шатадрути, облечена в празнични дрехи, започна да обикаля ритуалния жертвеник, богът на огъня, Агни, бе покорен от нейната красота и пожела близостта ѝ, както по-рано бе пожелал да се наслаждава на Шукӣ.

ТЕКСТ 12: По време на тази сватбена церемония звънът на звънчетата около глезените на Шатадрути плени сърцата на ред издигнати личности – на съществата, дошли от Гандхарвалока, на великите мъдреци, на жителите на Сиддхалока, Нгалока и планетите от типа на Земята, а също и сърцата на демоните.

ТЕКСТ 13: В утробата на Шатадрути цар Прчӣнабархи зачена десет деца. Те всичките бяха надарени с изключително благочестие и станаха известни с прозвището Прачетси.

ТЕКСТ 14: Когато техният баща им поръча да се оженят и да създадат поколение, Прачетсите се гмурнаха в дълбините на океана и се подложиха на сурови мъчения и лишения в продължение на десет хиляди години. Така те почетоха господаря на аскетизма, Върховната Божествена Личност.

ТЕКСТ 15: Когато напуснаха дома си, за да се подложат на суров аскетизъм, синовете на Прчӣнабархи срещнаха Шива, който прояви голяма милост към тях и им даде знание за Абсолютната Истина. Прачетсите постоянно мислеха за наставленията му, повтаряха ги и благоговейно ги обожаваха.

ТЕКСТ 16: Видура попита Маитрея: Достойни брхмае, как се случи така, че Прачетсите срещнаха Шива по пътя си? Моля те, кажи ми как се осъществи срещата им, с какво те спечелиха Шива и как той им предаде знание. Беседи като тази са изключително важни, затова те моля да бъдеш милостив и да ми разкажеш тези неща.

ТЕКСТ 17: О, най-достоен сред брхмаите – продължи великият мъдрец Видура, – живите същества, които са пленени в материални тела, много трудно могат да срещнат лице в лице Шива. Срещата с него е невъзможна дори за великите мъдреци, макар че те са освободени от материални привързаности и непрекъснато са потънали в медитация, за да го видят.

ТЕКСТ 18: Шива, най-могъщият полубог, който по сила и мощ отстъпва само на Бог Виу, е напълно удовлетворен сам по себе си. Той не се стреми към нищо в материалния свят, но за благото на обитателите му постоянно извършва различни дела, навсякъде съпровождан от страховитите си енергии Клӣ и Дург.

ТЕКСТ 19: Великият мъдрец Маитрея продължи: Скъпи Видура, понеже бяха благочестиви, синовете на Прчӣнабархи приеха много отговорно думите на баща си и ги скътаха дълбоко в сърцето си. Прегърнали тези слова, те се отправиха на запад, за да изпълнят заръката му.

ТЕКСТ 20: Както вървяха, Прачетсите стигнаха до едно езеро, което беше обширно и безбрежно като океана. Водите му бяха спокойни и тихи като ума на велика душа. Обитателите му също изглеждаха умиротворени и щастливи, че са намерили подслон в него.

ТЕКСТ 21: В това голямо езеро растяха много видове лотоси. Някои бяха синкави, други – червени. Едни лотоси цъфтяха нощем, други цъфтяха денем, а трети, като лотосът индӣвара, разцъфваха вечерта. Лотосите изпълваха цялото езеро и то приличаше на истинско находище от цветя. По бреговете му се разхождаха лебеди, жерави, чакравки, краави и други красиви водни птици.

ТЕКСТ 22: Езерото бе заобиколено от дървета, около които се виеха пълзящи растения и жужаха опиянени пчели. Дърветата бяха щастливи от сладкия звън на пчелите, а лекият вятър разнасяше из въздуха шафранения прашец на лотосите. Всичко създаваше ведро и весело настроение, сякаш по бреговете на езерото имаше празник.

ТЕКСТ 23: Царските синове с удивление чуха биене на барабани и литаври и стройна музика, която радваше слуха.

ТЕКСТОВЕ 24 – 25: Прачетсите имаха щастието да видят Шива, най-главния сред полубоговете, който изплува от водата със свитата си. Тялото му блестеше като разтопено злато, шията му бе синкава, а трите му очи милостиво гледаха неговите поклонници. Съпровождаха го множество музиканти, които го славеха. Щом съзряха Шива, Прачетсите тутакси му се поклониха и изумени паднаха в лотосовите му нозе.

ТЕКСТ 26: Шива искрено се зарадва, когато видя Прачетсите, защото е закрилник на благочестивите и благонравните. Доволен от поведението на принцовете, той се обърна към тях със следните думи.

ТЕКСТ 27: Шива каза: Вие сте синове на цар Прчӣнабархи и аз ви желая всичко добро. Зная какво възнамерявате да направите и се явих пред вас, за да ви даря с милостта си.

ТЕКСТ 28: Шива продължи: Който се е отдал на Върховната Божествена Личност Ка, повелителя на всичко – и на материалната природа, и на живите същества, – той ми е много, много свиден.

ТЕКСТ 29: Човек, който съвестно изпълнява отредените си задължения в продължение на сто живота, става достоен за поста на Брахм, а когато още повече се усъвършенства, може да достигне дори мене, Шива. Но който се е предал на самия Бог Ка, на Виу, и му отдава чисто предано служене, веднага се издига до духовните планети. Аз (Шива) и останалите полубогове постигаме тези планети едва след унищожението на материалния свят.

ТЕКСТ 30: Всички вие сте предани на Бога, Върховната Личност, и затова смятам, че заслужавате да бъдете почитани наравно с него самия. Знам, че по същия начин преданите почитат и мене и че аз съм им много скъп. Никой не може да им е по-свиден от мене.

ТЕКСТ 31: Сега ще изрека една мантра, която е не само трансцендентална, чиста и благотворна, но е и най-подходящата молитва за всеки, който се стреми да постигне крайната цел на живота. Моля ви, слушайте внимателно, докато я рецитирам.

ТЕКСТ 32: Великият мъдрец Маитрея продължи: От безпричинна милост Шива, който е необикновено свят и е велик предан на Бог Нряа, продължи да наставлява царските синове, застанали пред него с молитвено допрени длани.

ТЕКСТ 33: Шива се обърна към Върховната Божествена Личност със следната молитва: О, Върховни Господи, слава, слава на тебе! Ти си най-великият от всички, които са постигнали духовно себепознание. Ти винаги носиш щастие на себепозналите се души, затова те моля да дариш и мен с благодат. Ти заслужаваш почит и благоговение заради своите всесъвършени наставления. Ти си Свръхдушата, затова се покланям пред тебе, най-върховното живо създание.

ТЕКСТ 34: О, Господи, от твоя пъп израства вселенският лотос, затова Ти си източник на творението. Ти си върховният повелител на сетивата и на сетивните обекти и вездесъщият Всудева. Ти си вечно спокоен и благодарение на своята самоозаряваща се природа не си изложен на шестте вида промени.

ТЕКСТ 35: О, Господи, Ти си източник на фините материални елементи, Ти си повелител на съзиданието и на унищожението, Ти си висшето управляващо Божество Сакараа и господарят на интелигентността, известен като Божеството Прадюмна. Затова с благоговение се прекланям пред тебе.

ТЕКСТ 36: О, Господи, в образа на върховното управляващо Божество Анируддха Ти си повелител на сетивата и на ума. Затова отново и отново се прекланям пред тебе. Ти си известен още като Ананта и Сакараа заради способността си да унищожаваш цялото творение с пламтящия огън, който изригва от твоята уста.

ТЕКСТ 37: О, Господи, о, Анируддха, Ти си силата, която отваря вратите към висшите планетни системи и към освобождението. Ти никога не напускаш чистото сърце на живото същество, затова Ти отдавам поклоните си. Твоето семе сякаш е злато и като приемаш форма на огън, Ти помагаш да се извършват ведическите жертвоприношения, като се започне с чтур-хотра. Затова аз се прекланям пред тебе!

ТЕКСТ 38: О, Господи, Ти поддържаш съществуването на Питлока и на всички полубогове. Ти си божеството, което управлява Луната, Ти си господарят на всичките три Веди. Аз се прекланям пред тебе, защото Ти си изначалният извор, от който черпят удовлетворението си всички живи създания.

ТЕКСТ 39: О, Господи, Ти си огромната вселенска форма, в която се съдържат телата на всички индивидуални живи същества. Ти поддържаш съществуването на трите свята и следователно си вседържител на ума, сетивата, тялото и жизнения въздух във всяко създание. Затова отдавам най-смирените си поклони на тебе.

ТЕКСТ 40: О, Господи, чрез трансценденталните звуци, които се излъчват от тебе, Ти разкриваш истинския смисъл на всичко. Ти си всепроникващото пространство вътре и извън всичко, Ти си крайната цел на благочестивите дейности и в материалния свят, и отвъд него. Затова Ти отдавам отново и отново моите смирени поклони.

ТЕКСТ 41: О, Господи, Ти си, който даваш резултатите от благочестивите дейности. Ти си влечението и неприязънта и поражданите от тях действия. Ти си причината за страданията, до които води безбожието, и затова Ти си смъртта. Отдавам Ти най-смирените си поклони.

ТЕКСТ 42: , Господи, Ти си най-великият от всички благодетели и най-древният и върховен от всички, които се наслаждават. Ти си господарят на метафизичните философии по целия свят, защото си върховната причина на всички причини, Бог Ка. Ти си най-висшият от религиозните принципи. Ти си върховният ум и никакви условия не ограничават мозъчната Ти дейност. Затова отново и отново се прекланям пред тебе.

ТЕКСТ 43: О, Господи, Ти си върховният господар на деятеля, на сетивните дейности и на техните резултати (карма). Следователно Ти си повелител на тялото, ума и на сетивата. Ти си също така Рудра, върховният повелител на егото. Ти си източникът на знанието, Ти си предписаните във Ведите дейности.

ТЕКСТ 44: О, Господи, искам да те виждам в този образ, пред който се прекланят най-скъпите Ти предани. Ти имаш много други въплъщения, но аз искам да виждам този твой образ, който преданите най-много обичат. Моля те, бъди милостив и ми покажи този облик, защото само той може да утоли всички копнежи на сетивата.

ТЕКСТОВЕ 45 – 46: Красотата на Бога напомня тъмен облак през дъждовния сезон. Чертите му блестят, както блестят дъждовните струи. Наистина, Той е въплъщение на красотата. Богът има четири ръце и пленително, дивно лице с очи като листа на разцъфнали лотоси, изящен правилен нос, усмивка, която омайва ума, красиво чело и също толкова красиви уши, окичени с украшения.

ТЕКСТОВЕ 47 – 48: Богът е необикновено красив със своята открита и милостива усмивка и с погледите, които с крайчеца на окото си хвърля към своите предани. Той има къдрави черни коси, а дрехите му, развети от вятъра, приличат на облак шафранен прашец, който се вдига от лотосите. Той носи искрящи обици и сияйна корона, гривни, гирлянд от цветя, звънчета на глезените си, широк пояс и много други накити, които заедно с раковината, диска, боздугана и лотоса подчертават естествената хубост на перлата Каустубха, която окичва гърдите му.

ТЕКСТ 49: Богът има лъвски плещи, украсени с гирлянди, огърлици и еполети, които излъчват сияние. Той носи прекрасния бисер Каустубха-маи, а мургавите му гърди са белязани с ивици, които се наричат Шрӣватса и са знак на богинята на щастието. Техният блясък надминава по красота златните линии по лидийския камък, с който се изпробва златото. Наистина, с красотата си те превъзхождат този камък.

ТЕКСТ 50: Коремът на Бога е прелестен с трите си гънки и понеже е объл, прилича на листо от банян. Когато Богът диша, тези три гънки извършват красиви движения. Извивките на пъпа му потъват толкова дълбоко навътре, сякаш цялата вселена се е появила оттам и отново иска да се върне обратно.

ТЕКСТ 51: Хълбоците му са тъмни на цвят и са покрити от жълтата му дреха, пристегната с пояс със златна бродерия. Симетричните му лотосови стъпала и прасци, колене и бедра са необикновено красиви. Наистина, цялото тяло на Бога е великолепно сложено.

ТЕКСТ 52: О, Господи, лотосовите Ти нозе са така прекрасни, че напомнят разтворените листенца на лотоса, който цъфти есенно време. Ноктите на стъпалата Ти излъчват ярко сияние, което мигом прогонва мрака от сърцето на обусловената душа. О, Господи, моля те, покажи ми образа си, който разпръсква мрака в сърцето на преданите. О, Господи, Ти си върховният духовен учител на всички, затова всички обусловени души, покрити от мрака на невежеството, могат да получат от теб просветление.

ТЕКСТ 53: О, Господи, всички, които искат да пречистят съществуванието си, трябва непрестанно да медитират върху лотосовите Ти нозе. Тези, които се отнасят сериозно и отговорно към предписаните си задължения и искат да се освободят от страха, трябва да поемат по пътя на бхакти йога.

ТЕКСТ 54: О, Господи, царят на райските селения също се стреми да постигне най-висшата цел на живота – преданото служене. Ти си крайната цел на стремежите дори на онези, които се отъждествяват с тебе (аха брахмсми). На тях обаче им струва огромни усилия да те постигнат, докато за преданите това не представлява никаква трудност.

ТЕКСТ 55: О, Господи, дори за освободените личности е трудно да отдават чисто предано служене, ала единствено преданото служене може да Ти донесе удоволствие. Кой човек би поел по други пътища на себепознание, ако наистина желае да постигне съвършенството на живота?

ТЕКСТ 56: С едно движение на веждите си олицетворението на непобедимото време може мигновено да унищожи цялата вселена. Страшното време обаче никога не се докосва до предания, който всецяло се е отдал в лотосовите Ти нозе.

ТЕКСТ 57: Ако човек общува с предан дори само за част от секундата, той загубва всяко влечение към плодовете на карма и гна. Каква стойност може да имат за него благословиите на полубоговете, които сами са подвластни на законите на раждането и смъртта?

ТЕКСТ 58: О, Господи, твоите лотосови нозе са причината за всичко благотворно и свято и унищожават греховните замърсявания. Затова те моля, благослови ме с възможността да общувам с твоите предани, които, прекланяйки се в лотосовите Ти нозе, напълно са се пречистили и са безкрайно милостиви към всички обусловени души. Най-голямото благодеяние за мене ще бъде да ми позволиш да общувам с такива предани.

ТЕКСТ 59: Преданият, който чрез предано служене е изчистил сърцето си и е спечелил благоволението на Бхактидевӣ, не може да бъде заблуден от външната енергия, която е като тъмен кладенец. Напълно пречистен от материалните замърсявания, той става способен да разбере твоето име, слава, образ и дейности и да постигне истинско щастие.

ТЕКСТ 60: О, Господи, безличностният Брахман се простира навсякъде като слънчевата светлина или небесната шир. Този безличностен Брахман, който пронизва вселената и в който цялата вселена е проявена, си Ти.

ТЕКСТ 61: О, Господи, Ти имаш многобройни енергии, които се проявяват в множество форми. С тези свои енергии Ти си създал материалния космос и макар да го поддържаш така, сякаш вечно ще съществува, накрая Ти сам го унищожаваш. Тези изменения и трансформации никога не могат да смутят тебе, но те причиняват страдания на живите същества, които поради това смятат, че космосът е отделен или различен от тебе. О, Господи, ясно виждам, че Ти си винаги независим.

ТЕКСТ 62: О, Господи, твоята вселенска форма се състои от петте елемента, сетивата, ума, интелигентността, лъжливото (материалното) его и Парамтм – частичната Ти еманация, която напътства всички живи създания. Йогӣте, които не са твои предани – карма йогӣте и гна йогӣте, – Ти се покланят, като извършват дейностите, отредени за тях. И във Ведите, и в шстрите, които са техни естествени продължения, а и във всички други писания е постановено, че Ти си единственият обект, достоен за поклонение. Това е авторитетното мнение на всички Веди.

ТЕКСТ 63: О, Господи, Ти си единствената Върховна Личност, причината на всички причини. Преди сътворението на материалния свят твоята материална енергия е потънала в сън. Когато тя се раздвижи, започват да действат трите качества – добро, страст и невежество – и в резултат на това се проявява съвкупната материална енергия: егото, етерът, въздухът, огънят, водата, земята и всички полубогове и светци. Така се създава материалният свят.

ТЕКСТ 64: О, Господи, щом създадеш мирозданието посредством енергиите си, Ти влизаш в него в четири различни образа. Ти добре познаваш живите същества, защото се намираш в сърцето им и знаеш как те доставят удоволствие на своите сетива. Лъжовното щастие в този свят е като насладата на пчелите от меда, който са събрали в килийките на восъчната пита.

ТЕКСТ 65: О, Господи, човек не може да види абсолютната Ти власт непосредствено, но може да я усети, като наблюдава дейностите в този свят и открие как в хода на времето всичко умира. Огромно е могъществото на времето – всяко нещо става причина за гибелта на нещо друго, както едно животно изяжда друго животно. Времето руши всичко, подобно на вятъра, който разпръсква облаците в небето.

ТЕКСТ 66: О, Господи, всички живи същества в материалния свят като обезумели градят планове за различни неща и постоянно са разкъсвани от желания да вършат някакви дейности. Причина за това е тяхната неудържима алчност. Те винаги са изпълнени с жажда за материални наслади, но Ти, Господи, зорко ги наблюдаваш и когато дойде време, ги поразяваш, както змията улавя мишка и в миг я поглъща.

ТЕКСТ 67: О, Господи, всеки образован човек знае, че ако не Ти се покланя, животът му е отишъл напразно. Тогава нима той би могъл да не обожава твоите лотосови нозе? Дори Брахм, моят баща и духовен учител, неотклонно Ти служеше, а четиринайсетте Манувци следваха примера му.

ТЕКСТ 68: О, Господи, всички, които са наистина мъдри и учени, знаят, че ти си Върховният Брахман и Свръхдушата. И въпреки че цялата вселена се бои от Рудра, който накрая унищожава всичко, мъдрите предани не изпитват страх, защото постигат твоята лична обител.

ТЕКСТ 69: Скъпи принцове, изпълнявайте възложения ви царски дълг с чисти сърца. Съсредоточете ума си върху лотосовите нозе на Бога и повтаряйте тази молитва. Тя ще ви донесе всякакво щастие, защото Богът ще бъде много доволен от вас.

ТЕКСТ 70: И така, царски синове, Върховната Божествена Личност, Хари, се намира във всяко сърце. Богът е и във вашите сърца. Затова възпявайте величието му и винаги мислете за него.

ТЕКСТ 71: Скъпи принцове, в тези свои молитви аз ви описах йога системата на възпяването на святото име. Трябва да приемете тази важна стотра в сърцата си и да обещаете никога да не я забравяте, за да станете велики мъдреци. Пазейки обет за мълчание, както правят великите мъдреци, вие трябва да следвате този процес съсредоточено и благоговейно.

ТЕКСТ 72: Тези молитви бяха изречени първо от Брахм, господаря на всички творци. Когато Бхгу и другите съзидатели на вселената поискаха да творят, те получиха наставленията на Брахм под формата на тези молитви.

ТЕКСТ 73: Когато Брахм нареди на всичките Праджпати да творят, ние възхвалихме Върховната Божествена Личност с тези молитви, така се отърсихме от невежеството и успяхме да създадем различните видове живи същества.

ТЕКСТ 74: Ако преданият на Бог Ка с ум постоянно потопен в него повтаря тази стотра (молитва) с огромно внимание и благоговение, той бързо ще постигне най-висшето съвършенство в живота.

ТЕКСТ 75: В материалния свят човек може да постигне най-различни неща, но от всички тях знанието е най-ценното завоевание, защото само с кораба на знанието можем да прекосим океана от невежество. Този океан не може да бъде прекосен по никакъв друг начин.

ТЕКСТ 76: Преданото служене и поклонението на Върховната Божествена Личност са изключително трудни, но ако човек повтаря или чете тази стотра (молитва), съчинена и изпята от мене, той лесно ще спечели милостта на Върховния.

ТЕКСТ 77: Всички благословии водят към една цел – Върховната Божествена Личност, която е най-скъпа на всички. Като пее тази песен, изпята от мен, човек може да удовлетвори Върховния Бог. Такъв предан, твърдо поел по пътя на преданото служене, може да получи от Бога всичко, което поиска.

ТЕКСТ 78: Преданият, който в ранната утрин, смирено допрял длани, чете молитвите, изпети от Шива, и дава възможност и на другите да ги чуят, непременно ще се освободи от робството на плодоносните дейности.

ТЕКСТ 79: Скъпи царски синове, молитвите, които изрекох пред вас, са предназначени за удоволствие на Върховната Божествена Личност, Свръхдушата. Съветвам ви да ги повтаряте, защото са толкова действени, колкото и великите отречения. Когато по такъв начин постигнете зрелост, животът ви ще е съвършен и всичките ви желания непременно ще се изпълнят.

« Previous Next »