ТЕКСТ 6
гхеу кӯа-дхармеу
путра-дра-дханртха-дхӣ
на пара виндате мӯхо
бхрмян сасра-вартмасу
гхеу – в семейния живот; кӯа-дхармеу – в илюзорните задължения; путра – синове; дра – съпруга; дхана – богатство; артха – целта на живота; дхӣ – този, който смята; на – не; парам – трансценденталното; виндате – постига; мӯха – негодник; бхрмян – се скита; сасра – на материалното битие; вартмасу – по пътищата.
Хората, които се стремят към тъй наречения порядъчен живот, тоест които желаят да си останат семейни, обвързани със синове и съпруга, и жадуват богатство, смятат, че това е най-висшата цел на живота. Такива хора се скитат из материалния свят, преселвайки се от тяло в тяло, и така и не узнават коя е крайната цел на живота.
Хората, които са силно привързани към семейния живот, т.е. към съпругата, децата, богатството и дома си, изпълняват кӯа-дхарма, илюзорни задължения. Прахлда Махрджа сравнява тези псевдозадължения с тъмен кладенец (андха-кӯпам). Това сравнение не е случайно. Когато човек падне в такъв кладенец, той е обречен на гибел. Дори да вика за помощ, никой няма да го чуе и да дойде да го спаси.
В тази строфа много важни са думите бхрмян сасра-вартмасу. В Чайтаня чаритмта (Мадхя, 19.151) Шрӣ Чайтаня Махпрабху ясно казва: брахма бхрамите кона бхгявн джӣва. Всички живи същества странстват из планетите във вселената, въплъщавайки се във всевъзможни тела, но ако по време на странстванията им Богът, Върховната Личност, ги срещне със свой предан, техният живот се увенчава с успех. Въпреки че цар Прчӣнабархиат бил погълнат от плодоносни дела, при него дошъл великият мъдрец Нрада. Царят имал голям късмет, че можел да общува с Нрада, защото той го въвел в тайните на духовното знание. Дълг на всички святи личности е да следват примера на Нрада и да пътуват по целия свят, из всяка страна и до всяко едно село, за да просвещават потъналите в илюзия хора за смисъла на живота и да ги спасяват от мрежите на карма-бандха, плодоносните дейности.