ТЕКСТ 25
двв имв анушочанти
блв асад-аваграхау
ял лока-шстропаната
на рти на тад иччхати
двау – два вида; имау – тези; анушочанти – съжаляват; блау – невеж; асат – глупакът; аваграхау – следвайки пътя на; ят – това, което; лока – по обичай; шстра – според писанията; упанатам – даден; на – никога; рти – следва; на – нито; тат – това; иччхати – желае.
Хората, които не дават пожертвования според обичая или както изискват писанията, както и всички, които не приемат подобни пожертвования, са в гуата на невежеството. Такива личности действат като глупаци и няма съмнение, че накрая горчиво ще съжаляват.
Това, което се казва в тази строфа, е че ако иска благополучен живот, човек трябва стриктно да следва писанията. Същото нещо е казано и в Бхагавад-гӣт (16.23):
я шстра-видхим утсджя
вартате кма-крата
на са сиддхим авпноти
на сукха на пар гатим
„Този, който пренебрегва наставленията на свещените писания и действа своенравно, не постига нито съвършенство, нито щастие, нито върховната цел“. Ако не следва строго правилата на Ведите, човек никога не може да постигне щастие и успех, да не говорим за връщане обратно при Бога.
В шстрите има правило, че семеен мъж, катрия или човек, притежаващ власт, не може да откаже да се венчае за жена, която сама му предлага да му стане съпруга. Тъй като Клакан, дъщерята на Времето, била изпратена при Явана-рджа лично от Нрада Муни, царят на яваните не можел да ѝ откаже. Всички отношения между хората трябва да се осъществяват така, както изискват шстрите. Наставленията на шстрите са потвърдени от велики мъдреци като Нрада Муни. Във връзка с това Нароттама дса хкура казва: сдху-шстра-гуру-вкя, читтете кари аикя. Трябва да следваме принципите, установени от святите личности, писанията и духовния учител, и така непременно ще постигнем крайната цел на живота. Клакан, дъщерята на Времето, постъпила точно според указанията на сдху, шстра и гуру, когато дошла при царя на яваните. Затова Явана-рджа нямал основание да я отхвърли.