No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 80

маитрея увча
бхгавата-мукхьо бхагавн
нрадо хасайор гатим
прадаршя хй амум мантря
сиддха-лока тато 'гамат

маитрея увча – Маитрея каза; бхгавата – сред преданите; мукхя – главният; бхагавн – най-могъщият; нрада – Нрада Муни; хасайо – на живото същество и на Бога; гатим – присъщото положение; прадаршя – показал; хи – несъмнено; амум – него (царя); мантря – след като покани; сиддха-локам – за Сиддхалока; тата – след това; агамат – замина.

Великият мъдрец Маитрея продължи: Така най-великият предан, мъдрият светец Нрада, обясни на цар Прчӣнабархи истинската природа на Върховната Божествена Личност и на живото същество. След това той покани царя да го посети и замина обратно за Сиддхалока.

Сиддхалока и Брахмалока се намират в една и съща планетна система. Брахмалока е най-висшата планета във вселената, а Сиддхалока е неин спътник. Обитателите на Сиддхалока притежават всички способности на мистиците йогӣ. От тази строфа става ясно, че великият мъдрец Нрада е жител на Сиддхалока, макар че пътува из всички планетни системи. Всички жители на Сиддхалока са космонавти, които могат да пътешестват из космоса без помощта на механични средства и приспособления. Те могат да ходят от планета на планета сами, благодарение на йогийските си съвършенства. Щом дал наставленията си на великия цар Прчӣнабархи, Нрада Муни потеглил обратно за Сиддхалока, като поканил и царя да го посети там.

« Previous Next »