No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 37

упавиа дарбхамай
бс брахма сантанам
нрадя правочанта
пччхате шват сатм

упавиам – седнал; дарбха-майм – направена от дарбха, слама; бсм – на постелка; брахма – Абсолютната Истина; сантанам – вечната; нрадя – на Нрада; правочантам – говорейки; пччхате – питайки; шватм – слушайки; сатм – на великите мъдреци.

Той седеше на сламена постелка и говореше на присъстващите, сред които бе и великият мъдрец Нрада. Шива беседваше с него за Абсолютната Истина.

Шива седял на сламена постелка, защото тези, които се подлагат на отречения, за да разберат Абсолютната Истина, седят на такива постелки. В разглежданата строфа специално се отбелязва, че Шива разговарял с великия мъдрец Нрада, прославения предан на Бога. Нрада задавал на Шива въпроси за преданото служене и той, като най-великия сред ваиавите, му давал наставления. С други думи, Шива и Нрада обсъждали учението на Ведите, но конкретен предмет на техния разговор било преданото служене. Тук може да се отбележи, че Шива е най-добрият наставник, а великият мъдрец Нрада – най-добрият слушател. Следователно учението на бхакти йога е най-висшият раздел на ведическото знание.

« Previous Next »