No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 33

патня ӯчу
ягьо 'я тава яджаня кена со
видхваста пашупатиндя дака-копт
та нас тва шава-шаянбха-шнта-медха
ягтман налина-руч дш пунӣхи

патня ӯчу – съпругите на тези, които извършваха жертвоприношението, казаха; ягя – жертвоприношението; аям – това; тава – на теб; яджаня – обожание; кена – от Брахм; са – подготвено; видхваста – опустошено; пашупатин – от Шива; адя – днес; дака-копт – от гняв към Дака; там – то; на – наш; твам – теб; шава-шаяна – мъртви тела; бха – също като; шнта-медхам – останалите жертвени животни; ягя-тман – о, Господарю на жертвоприношенията; налина – лотос; руч – прекрасен; дш – с погледа си; пунӣхи – пречисти.

Съпругите на жреците, които извършваха жертвоприношението, казаха: О, Господи, това жертвоприношение бе подготвено по искане на Брахм, но разгневен на Дака, Шива опустоши цялото жертвено място и заради гнева му животните, предназначени да бъдат принесени в жертва, сега лежат мъртви. Така всички приготовления за ягята пропаднаха. Нека сега погледът на лотосовите Ти очи отново да освети и пречисти жертвената арена!

На жертвената арена имало животни, които трябвало да бъдат принесени в жертва и така да получат нов живот. Когато животното, принесено в жертва, получело ново тяло, това доказвало действеността на изречените мантри. За съжаление когато Шива опустошил жертвената арена, жертвените животни също били убити. (Едно от тях било убито, за да заменят с неговата глава отсечената глава на Дака.) Труповете на мъртвите животни лежали навсякъде и жертвената арена приличала на гробище. Така ягята загубила истинския си смисъл.

Тук съпругите на жреците молят Бог Виу, който е крайната цел на всички жертвоприношения, милостиво да погледне към жертвената арена, за да може ягята да продължи. Думите им са продиктувани от разбирането, че животните не бива да бъдат убивани без нужда. Животни били принасяни в жертва, за да се провери действеността на мантрите и с тези мантри да им се даде ново тяло. Но не било редно те да бъдат убивани с други цели, както постъпил Шива, като убил козела, за да вземе главата му и да я сложи на раменете на Дака. Когато по време на жертвоприношението жертвеното животно се подмладявало, всички присъстващи изпитвали истинска радост. Тази радост сега била помрачена. Ето защо съпругите на жреците помолили Бог Виу да съживи с погледа си мъртвите животни, така че ягята да продължи благополучно.

« Previous Next »