No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 37

локапл ӯчу
да ки но дгбхир асад-грахаис тва
пратяг-дра дшяте йена вишвам
м хй е бхавадӣ хи бхӯман
яс тва аха пачабхир бхси бхӯтаи

лока-пл – господарите на планетите; ӯчу – казаха; да – видим; ким – дали; на – от нас; дгбхи – с материалните сетива; асат-грахаи – разкриващ космическото проявление; твам – Ти; пратяк-дра – свидетел отвътре; дшяте – видим; йена – от когото; вишвам – вселената; м – материалният свят; хи – защото; е – това; бхавадӣ – Ти; хи – със сигурност; бхӯман – о, притежателю на вселената; я – понеже; твам – Ти; аха – шестият; пачабхи – с петте; бхси – изглеждаш; бхӯтаи – с елементите.

Господарите на планетите казаха: О, Господи, ние вярваме само на това, което можем да възприемем със сетивата си, но сега недоумяваме – наистина ли те виждаме с материалните си сетива? Материалните сетива могат да възприемат само проявения свят, а Ти си отвъд материалното творение, изградено от пет елемента. Ти си шестият елемент. Ето защо на нас ни се струва, че си сътворен от материалния свят.

Господарите на различните планети притежават огромни материални богатства и са много високомерни. Такива личности не могат да разберат вечната трансцендентална форма на Бога. В Брахма сахит се казва, че човек може да вижда Върховната Божествена Личност всеки миг от живота си само ако очите му са намазани с елея на любовта към Бога. Същото потвърждава и Кунтӣ в молитвите си (Шрӣмад Бхгаватам, 1.8.26), като казва, че само тези, които са акичана-гочара, т.е. които не се гордеят с материалните си притежания, могат да видят Върховната Божествена Личност. Всички останали са в плен на илюзията и дори не знаят, че съществува Абсолютна Истина.

« Previous Next »