No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТОВЕ 58 – 59

дхрувя патхи дя
татра татра пура-стрия
сиддхртхката-дадхй-амбу-
дӯрв-пупа-пхални ча

упаджахру праюджн
втсалд шиа сатӣ
швас тад-валгу-гӣтни
првишад бхавана питу

дхрувя – върху Дхрува; патхи – по пътя; дя – виждани; татра татра – тук-там; пура-стрия – омъжени жени; сиддхртха – бели синапени зърна; аката – ечемик; дадхи – кисело мляко; амбу – вода; дӯрв – млада трева; пупа – цветя; пхални – плодове; ча – също; упаджахру – хвърляха; праюджн – произнасяйки; втсалт – от обич; шиа – благословии; сатӣ – благочестивите жени; шван – като слушаше; тат – техните; валгу – много приятни; гӣтни – песни; првишат – той влезе; бхаванам – в двореца; питу – на баща си.

Докато Дхрува Махрджа минаваше през града, достойните жени от близките домове излизаха и се трупаха от двете страни на пътя, за да го погледат. Изпълнени с майчинска нежност, те го благославяха, като го посипваха с бели синапени семена, ечемик, млада трева, плодове и цветя и го пръскаха с вода и кисело мляко. Така под звуците на ласкавите им песни Дхрува Махрджа влезе в бащиния си дворец.

« Previous Next »