No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 2

джамбӯдвӣпо 'я ват-прама-вистрас тват кродадхин паривеито ятх мерур джамбв-кхйена лаваодадхир апи тато дви-гуа-вишлена плаккхйена парикипто ятх парикх бхйопаванена; плако джамбӯ-прамо двӣпкхкаро хирамая уттхито ятргнир упсте сапта-джихвас тасдхипати приявраттмаджа идхмаджихва сва двӣпа сапта-вари вибхаджя сапта-вара-нмабхя тмаджебхя калайя сваям тма-йогенопарарма.

джамбӯ-двӣпа – Джамбӯдвӣпа, остров Джамбӯ; аям – това; ват-прама-вистра – колкото ширината му, т.е. 100 000 йоджани (една йоджана е равна на близо 13 километра); тват – толкова; кра-удадхин – от океана със солена вода; паривеита – обграден; ятх – както; меру – планината Сумеру; джамбӯ-кхйена – от остров Джамбӯ; лаваа-удадхи – океанът със солена вода; апи – несъмнено; тата – след това; дви-гуа-вишлена – който е два пъти по-широк; плака-кхйена – от остров Плака; парикипта – заобиколен; ятх – като; парикх – ров; бхя – от външната страна; упаванена – от гора, която е като градина; плака – дърво плака; джамбӯ-прама – с височината на дървото джамбӯ; двӣпа-кх-кара – давайки име на острова; хирамая – изключително великолепен; уттхита – издигащ се; ятра – където; агни – огън; упсте – се намира; сапта-джихва – със седем пламъка; тася – на този остров; адхипати – царят или владетелят; прияврата-тмаджа – синът на цар Прияврата; идхма-джихва – на име Идхмаджихва; свам – собствен; двӣпам – остров; сапта – седем; вари – области; вибхаджя – разделяйки на; сапта-вара-нмабхя – на които бе кръстил седемте области; тмаджебхя – на собствените си синове; калайя – предлагайки; сваям – лично; тма-йогена – от преданото служене за Бога; упарарма – той се оттегли от всички материални дейности.

Както земите на Джамбӯдвӣпа се простират около планината Сумеру, самият Джамбӯдвӣпа е заобиколен от океан със солена вода. Джамбӯдвӣпа е широк 100 000 йоджани (1 300 000 километра). Толкова е и ширината на океана. Рововете около крепостите често са обградени от дивна гора; така и соленият океан около Джамбӯдвӣпа е обграден от Плакадвӣпа. Остров Плакадвӣпа е два пъти по-широк от океана, т.е. 200 000 йоджани (2 600 000 километра). Там расте дърво, блестящо като злато и високо колкото дървото джамбӯ на Джамбӯдвӣпа. В корените му гори огън със седем пламъка. То се нарича плака и оттам островът е получил името си. Владетел на Плакадвӣпа е Идхмаджихва, син на Махрджа Прияврата. Той нарече седемте острова с имената на синовете си и след като ги разпредели между тях, се оттегли от светските дела, за да се посвети на предано служене за Бога.

« Previous Next »