No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

тад-двӣпдхипати приявраттмаджо ягябху сва-сутебхя саптабхяс тан-нмни сапта-вари вябхаджат сурочана сауманася рамаака дева-вара прибхадрам пянам авигтам ити.

тат-двӣпа-адхипати – владетелят на този остров; прияврата-тмаджа – синът на Махрджа Прияврата; ягя-бху – на име Ягябху; сва-сутебхя – на синовете му; саптабхя – седем на брой; тат-нмни – носещи техните имена; сапта-вари – седем области; вябхаджат – раздели; сурочанам – Сурочана; сауманасям – Сауманася; рамаакам – Рамаака; дева-варам – Дева-вара; прибхадрам – Прибхадра; пянам – пяна; авигтам – Авигта; ити – така.

Владетел на Шлмалӣдвӣпа е Ягябху, син на Махрджа Прияврата. Той раздели острова на седем области и ги повери на седемте си сина. Областите получиха имената на синовете му: Сурочана, Сауманася, Рамаака, Дева-вара, Прибхадра, пяна и Авигта.

« Previous Next »