No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 38

нивтти-лакаа-мрга дв ева вкхта; етвн ева-кошо яш чатурдашадх пуреу викалпита упагӣяте ят тад бхагавато нряася скн мах-пуруася стхавиха рӯпам тмам-гуамаям ануваритам дта пахати шоти шрваяти са упагея бхагавата парамтмано 'грхям апи шраддх-бхакти-вишуддха-буддхир веда.

нивтти-лакаа-мрга – пътят на аскетизма, или пътят на освобождението; дау – в началото (Втора и Трета песен); ева – наистина; вкхта – описани; етвн – толкова; ева – несъмнено; аа-коша – вселената, която наподобява голямо яйце; я – което; чатурдаша-дх – на четиринайсет части; пуреу – в Пурите; викалпита – разделено; упагӣяте – описано е; ят – което; тат – това; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; нряася – на Бог Нряа; скт – непосредствено; мах-пуруася – на Върховната Личност; стхавихам – груба; рӯпам – форма; тма-м –  от собствената му енергия; гуа – от качествата; маям – състои се; ануваритам – говори за; дта – почита; пахати – чете; шоти – или слуша; шрваяти – или разяснява; са – този човек; упагеям – песен; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; парамтмана – на Свръхдушата; агрхям – трудно да се разбере; апи – въпреки че; шраддх – с вяра; бхакти – и преданост; вишуддха – очиства се; буддхи – чиято интелигентност; веда – разбира.

В началото (Втора и Трета песен на „Шрӣмад Бхгаватам“) вече ти разкрих как живото същество може да напредне по пътя на освобождението. В Пурите е описано необятното вселенско битие, което е като яйце, разделено на четиринайсет части. Тази необозрима форма е считана за външното тяло на Бога, създадено от неговата енергия и качества. Обикновено я наричат вир-рӯпа. Ако някой с голяма вяра чете описанието на тази външна Божия форма, ако слуша за нея или я разяснява на другите, представяйки бхгавата-дхарма, Ка съзнание, той постепенно ще усили предаността и доверието си към духовното съзнание, Ка съзнание. Въпреки че такова съзнание много трудно се развива, следвайки посочения метод, човек може да се пречисти и постепенно да стигне до разбиране на Върховната Абсолютна Истина.

Движението за Ка съзнание поощрява издаването на Шрӣмад Бхгаватам, за да може чрез неговото послание съвременният цивилизован човек да пробуди изначалното си съзнание. Без такова съзнание той потъва в непрогледен мрак. Независимо дали хората отиват до висшите, или до адските планетарни системи, те просто си губят времето. Ето защо трябва да слушат за вселенското разположение на формата на Бога вир, представена в Шрӣмад Бхгаватам. Това ще ги спаси от материалния обусловен живот и постепенно ще ги издигне до пътя на освобождението, водещ обратно у дома, при Бога.

« Previous Next »