No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 31

ати-сукумра-кара-чараора-стхала-випула-бхв-аса-гала-вадандй-аваява-винса практи-сундара-свабхва-хса-сумукхо нава-налина-далямна-шишира-трруята-наяна-ручира садша-субхага-капола-кара-каха-нсо вигӯха-смита-вадана-махотсавена пура-ванитн манаси кусума-шарсанам упададхна парг-аваламбамна-куила-джаила-капиша-кеша-бхӯри-бхро 'вадхӯта-малина-ниджа-шарӣреа граха-гхӣта ивдшята.

ати-су-кумра – изящни; кара – длани; чараа – крака; ура-стхала – гърди; випула – дълги; бху – ръце; аса – рамене; гала – шия; вадана – лице; ди – и други; аваява – крайници; винса – добре сложени; практи – по природа; сундара – красива; сва-бхва – естествена; хса – с усмивка; су-мукха – красивата му уста; нава-налина-далямна – като листенцата на свеж лотос; шишира – отстранявайки всички грижи; тра – ирисите; аруа – червеникави; ята – издължени; наяна – с очи; ручира – прелестни; садша – такава; субхага – хубост; капола – чело; кара – уши; каха – шия; нса – носът му; вигӯха-смита – с широка усмивка; вадана – с лицето му; мах-утсавена – празнична; пура-ванитнм – на омъжени жени; манаси – в сърцето; кусума-шарсанам – бога на любовта; упададхна – пробуждайки; парк – навсякъде; аваламбамна – пръсната; куила – къдрава; джаила – сплъстена; капиша – кестенява; кеша – коса; бхӯри-бхра – много пищна; авадхӯта – пренебрегнато; малина замърсено; ниджа-шарӣреа – тялото му; граха-гхӣта – обсебен от дух; ива – като че ли; адшята – изглеждаше.

Бог абхадева имаше големи ръце и крака и широки гърди. Раменете, лицето и всички негови крайници бяха изящни и хармонични. Устата му беше украсена с естествена усмивка, а цялата му хубост се подчертаваше от червеникави очи, изтеглени като листенцата на току-що разцъфнал лотос, посипан с капчици утринна роса. Ирисите на очите му бяха толкова привлекателни, че караха всеки срещнат да забравя грижите си. Челото, ушите, шията, носът и всяка част от неговото тяло бяха прелестни. Нежната усмивка, разкрасяваща лицето му, покоряваше сърцата дори на омъжените жени; сякаш ги пронизваше със стрелите на бога на любовта. Дългите му кестеняви къдрици бяха сплъстени. Рошав, измърсен и запуснат, Той приличаше на човек, обладан от дух.

Бог абхадева не полагал никакви грижи за тялото си, но трансценденталните му черти били толкова пленителни, че привличали дори омъжените жени. От съчетанието между красота и нечистота прекрасното му тяло изглеждало, сякаш в него се е вселил дух.

« Previous Next »