No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 16

ити ха сма сакала-веда-лока-дева-брхмаа-гав парама-гурор бхагавата абхкхяся вишуддхчаритам ӣрита пус самаста-душчаритбхихараа парама-мах-магалянам идам анушраддхайопачитанушотй шрваяти ввахито бхагавати тасмин всудева екнтато бхактир анайор апи саманувартате.

ити –   така; ха сма – наистина; сакала – цялото; веда – знание; лока – човечеството; дева – полубоговете; брхмаабрхмаите; гавм – кравите; парама – върховният; гуро – господар; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; абха-кхяся – чието име бе Бог абхадева; вишуддха – чисти; чаритам – дела; ӣритам – вече обяснени; пусм – на всяко живо същество; самаста – всички; душчарита – грехове; абхихараам – унищожаващи; парама – висша; мах – велика; магала – благодат; аянам – убежище; идам – това; анушраддха – с вяра; упачита– нарастваща; анушоти – слуша от авторитет; шрваяти – говори на други; в – или; авахита – внимаващ; бхагавати – Върховната Божествена Личност; тасмин – на него; всудеве – на Бог Всудева, Бог Ка; ека-антата – неотклонна; бхакти – преданост; анайо – и на двете страни, слушателите и разказвачите; апи – несъмнено; саманувартате – наистина започва.

Шукадева Госвмӣ продължи: Бог абхадева е господарят на цялото ведическо знание, на хората, полубоговете, кравите и брхмаите. Вече описах неговите чисти трансцендентални дейности, унищожаващи греховете на живите същества. Повествованието за забавленията му е извор на всички благословии. Този, който внимателно го слуша или разказва, следвайки стъпките на чриите, несъмнено ще постигне чисто предано служене в лотосовите нозе на Бог Всудева, Върховната Божествена Личност.

Учението на Бог абхадева е за хората от всички юги: Сатя юга, Трет юга, Двпара юга, и особено за Кали юга. Наставленията на Бога са толкова могъщи, че дори в епохата на Кали всеки може да постигне съвършенство просто като ги обяснява или слуша с неотклонно внимание по примера на чриите. Така ще се издигне до чистото предано служене на Бог Всудева. Забавленията на Върховната Божествена Личност и неговите предани са записани в Шрӣмад Бхгаватам, за да могат тези, които ги разказват и слушат, да се пречистят. Нитя бхгавата-сева. По принцип преданите би трябвало да четат, да слушат и да говорят за Шрӣмад Бхгаватам непрестанно, ако е възможно и по двайсет и четири часа на ден. Шрӣ Чайтаня Махпрабху препоръчва това. Кӣртанӣя сад хари. Човек трябва да повтаря Харе Ка мах-мантра или да чете Шрӣмад Бхгаватам; така би могъл да разбере качествата и наставленията на Върховния, появил се като Бог абхадева, Бог Капила и Бог Ка. По този начин той ще опознае трансценденталната природа на Върховната Божествена Личност. В Бхагавад-гӣт е казано, че този, който познава трансценденталната природа на раждането и дейностите на Бога, се освобождава от материалното робство и се връща при него.

« Previous Next »