No edit permissions for Čeština

Text 45

āmāreha kabhu yei nā haya prasāda
tomāra caraṇe āmi ki kainu aparādha

āmāreha – dokonce ani Mnĕ; kabhu – kdykoliv; yei – taková; – nikdy; haya – stává se; prasāda – přízeň; tomāra caraṇe – u Tvých lotosových nohou; āmi – Já; ki – co; kainu – jsem udĕlal; aparādha – přestupek.

„Přízeň, kterou jsi obdařil Kamalākāntu, je tak velká, že ani Mnĕ jsi takovou nikdy neprojevil. Jakého přestupku jsem se dopustil u Tvých lotosových nohou, že Mi takovou přízeň nechceš projevit?“

Toto prohlášení se vztahuje k tomu, jak dříve Pán Caitanya Mahāprabhu potrestal Advaitu Ācāryu. Když Advaita Ācārya četl Yoga- -vāśiṣṭhu, Pán Caitanya Mahāprabhu Ho zbil, ale nikdy Mu neřekl, aby už za Ním nechodil. Kamalākānta naproti tomu byl potrestán tímto nařízením. Śrī Advaita Ācārya Prabhu chtĕl tedy Caitanyovi Mahāprabhuovi dát najevo, že prokázal vĕtší přízeň Kamalākāntovi Viśvāsovi, protože mu zakázal Ho vidĕt, kdežto Advaitovi to nezakázal. Přízeň projevená Kamalākāntovi Viśvāsovi byla tedy vĕtší než ta, která byla projevena Advaitovi Ācāryovi.

« Previous Next »