Text 29
pūrva-siddha bhāva duṅhāra udaya karila
daive vanamālī ghaṭaka śacī-sthāne āila
pūrva-siddha – jak již bylo předurčeno; bhāva – extáze; duṅhāra – u obou; udaya karila – byla probuzena; daive – také náhodou; vanamālī – Vanamālī; ghaṭaka – zprostředkovatel sňatků; śacī-sthāne – do domu Śacīmāty; āila – přišel.
Setkáním Pána s Lakṣmīdevī se probudil jejich vztah, jak bylo předurčeno, a zároveň přišel Śacīmātu shodou okolností navštívit zprostředkovatel sňatků Vanamālī.
Sňatek Pána s Lakṣmīdevī zařídil Vanamālī Ghaṭaka, obyvatel Navadvípu z třídy brāhmaṇů. Původnĕ byl Viśvāmitrou, který zařídil sňatek Pána Rāmacandry, a pozdĕji také brāhmaṇou, který vyjednal sňatek Pána Kṛṣṇy a Rukmiṇī. Tentýž brāhmaṇa jednal jako zprostředkovatel Pánova sňatku v caitanya-līle.