No edit permissions for Čeština

Text 19

ei mata baṅgera lokera kailā mahā hita
‘nāma’ diyā bhakta kaila, paḍāñā paṇḍita

ei mata – takto; baṅgera – Východního Bengálska; lokera – lidí; kailā – přinesl; mahā – velký; hita – prospĕch; nāma – Pánovo svaté jméno; diyā – jim dávající; bhakta – oddané; kaila – z nich udĕlal; paḍāñā – tím, že je učil; paṇḍita – učence.

Takto Śrī Caitanya Mahāprabhu přinesl lidem Východního Bengálska ten nejvĕtší prospĕch, protože je zasvĕtil do hari-nāmu, zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry, a tím, že je učil, z nich udĕlal učence.

Hnutí pro vĕdomí Kṛṣṇy po vzoru Pána Caitanyi Mahāprabhua také rozdává Hare Kṛṣṇa mahā-mantru a vybízí lidi po celém svĕtĕ, aby ji zpívali. Dáváme lidem nesmírné bohatství transcendentální literatury přeložené do všech důležitých svĕtových jazyků a milostí Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua se tato literatura ve velkém prodává a lidé zpívají Hare Kṛṣṇa mahā-mantru s velkou chutí. To je způsob kázání Caitanyova hnutí. A protože Pán chtĕl, aby se toto hnutí šířilo po celém svĕtĕ, Mezinárodní společnost pro vĕdomí Kṛṣṇy se pokorným způsobem snaží, aby tuto vizi Śrī Caitanyi Mahāprabhua naplnila na celém svĕtĕ, a zvláštĕ v západních zemích.

« Previous Next »