No edit permissions for Čeština

Text 21

prabhura viraha-sarpa lakṣmīre daṁśila
viraha-sarpa-viṣe tāṅra paraloka haila

prabhura – Pána; viraha-sarpa – had odloučení; lakṣmīre – Lakṣmīdevī; daṁśila – uštkl; viraha-sarpa – hada odloučení; viṣe – jedem; tāṅra – její; para-loka – onen svĕt; haila – stalo se.

Lakṣmīdevī uštkl had odloučení a jeho jed ji usmrtil. Tak odešla na onen svĕt, zpátky domů, zpátky k Bohu.

V Bhagavad-gītĕ (8.6) je řečeno: yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram – to, jak človĕk přemýšlí celý svůj život, určí kvalitu jeho myšlenek v čase umírání, a tak po smrti získá příslušné tĕlo. Podle této zásady tedy Lakṣmīdevī, bohynĕ štĕstí z Vaikuṇṭhy, jistĕ po smrti odešla zpátky domů na Vaikuṇṭhaloku, protože byla v odloučení od Pána pohroužená v myšlenkách na Nĕho.

« Previous Next »