No edit permissions for Čeština

Text 54

‘kṛṣṇa’ ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe
athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe

kṛṣṇakṛṣ-ṇa; ei – tyto; dui – dvĕ; varṇa – slabiky; sadā – vždy; yāṅra – jehož; mukhe – v ústech; athavā – nebo jinak; kṛṣṇake – Pána Kṛṣṇu; tiṅho – On; varṇe – popisuje; nija – svém vlastním; sukhe – ve štĕstí.

Dvĕ slabiky „kṛṣ-ṇa“ jsou neustále v Jeho ústech; stále s velkou blažeností popisuje Kṛṣṇu.

« Previous Next »