No edit permissions for English

Text 54

‘kṛṣṇa’ ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe
athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe

kṛṣṇakṛṣ-ṇa; ei — these; dui — two; varṇa — syllables; sadā — always; yāṅra — of whom; mukhe — in the mouth; athavā — or else; kṛṣṇake — Lord Kṛṣṇa; tiṅho — He; varṇe — describes; nija — His own; sukhe — in happiness.

The two syllables “kṛṣ-ṇa” are always in His mouth; or, He constantly describes Kṛṣṇa with great pleasure.

« Previous Next »